harbour-tooter/translations/harbour-tooter-de.ts

370 lines
12 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-10-23 17:39:47 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
2020-05-01 09:18:48 +03:00
<translation>hat favorisiert</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>followed you</source>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<translation>folgt dir</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>boosted</source>
2020-05-01 09:18:48 +03:00
<translation>hat geteilt</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>hat gesagt</translation>
</message>
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>ConversationPage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Copy Link to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Link kopieren</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Write your warning here</source>
<translation type="unfinished">Inhaltswarnung</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>What&apos;s on your mind?</source>
<translation type="unfinished">Was gibt&apos;s Neues?</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Löschen</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Public</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Öffentlich</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Nicht gelistet</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Nur für Folgende</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Direktnachricht</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Toot sent!</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Toot gesendet!</translation>
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>New Toot</source>
<translation type="unfinished">Neuer Toot</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>EmojiSelect</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Emojis</source>
<translation type="unfinished">Emojis</translation>
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation type="unfinished">Tippen um einzufügen</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Die Datei %1 existiert nicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
2020-04-30 12:42:26 +03:00
<translation>Login</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Instance</source>
2020-04-30 12:42:26 +03:00
<translation>Instanz</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
2020-04-30 12:42:26 +03:00
<translation>Eine gültige Mastodon-Instanz URL eingeben</translation>
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
2020-04-30 12:42:26 +03:00
<translation>Mastodon ist ein freies, quelloffenes soziales Netzwerk. Im Gegensatz zu kommerziellen Plattformen, ist Mastodon als dezentrales Netzwerk konzipiert. Somit wird das Risiko vermieden, dass ein einziges Unternehmen die volle Kontrolle über die Kommunikation der Benutzer hat. Benutzer können einer beliebigen Instanz beitreten oder selbst eine eigene betreiben.</translation>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Reload</source>
2020-04-30 12:42:26 +03:00
<translation>Neu laden</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Neuer Toot</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<translation>@Benutzer oder #Ausdruck</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Lokal</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<translation>Föderation</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<context>
<name>MediaFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation type="unfinished">Ladefehler</translation>
</message>
</context>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
2020-05-01 09:18:48 +03:00
<translation>hat geteilt</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>favourited</source>
2020-05-01 09:18:48 +03:00
<translation>hat favorisiert</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>followed you</source>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<translation>folgt dir</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Lade mehr</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wird geladen</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>bitte warten...</translation>
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<message>
<source>New Toot</source>
<translation type="unfinished">Neuer Toot</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>ProfileHeader</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Follows you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Bot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</context>
<context>
<name>ProfilePage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Followers</source>
<translation type="unfinished">Folgende</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Following</source>
<translation type="unfinished">Folgt</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Statuses</source>
<translation type="unfinished">Beiträge</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unfollow</source>
<translation type="unfinished">Entfolgen</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Requested</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Follow</source>
<translation type="unfinished">Folgen</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unmute</source>
<translation type="unfinished">Nicht stummschalten</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Mute</source>
<translation type="unfinished">Stummschalten</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unblock</source>
<translation type="unfinished">Nicht blockieren</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Block</source>
<translation type="unfinished">Blockieren</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Open in Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>SettingsPage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
<source>Settings</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Images in Toots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation type="unfinished">Diese Option deaktivieren um Datenvolumen zu sparen</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Konto entfernen</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Konto hinzufügen</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Deauthorize this app from using your account and remove account data from phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 23:10:29 +03:00
<source>Authorize this app to access your Mastodon account</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Zugriff durch diese Anwendung auf eigenes Mastodon-Konto erlauben</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Translate</source>
<translation type="unfinished">Übersetzungen</translation>
</message>
<message>
<source>Use &lt;a href=&apos;https://www.transifex.com/dysko/tooter/&apos;&gt;Transifex&lt;/a&gt; to help with app translation to your language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Credits</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Über</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>UI/UX design and development</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">UI/UX-Gestaltung und Entwicklung</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Visuelle Identität</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Development and translations</source>
<translation type="unfinished">Entwicklung und Übersetzungen</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Occitan &amp; French translation</source>
<translation type="unfinished">Französische Übersetzung</translation>
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Chinese translation</source>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished">Chinesische Übersetzung</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Dutch translation</source>
<translation type="unfinished">Niederländische Übersetzung</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Spanish translation</source>
<translation type="unfinished">Spanische Übersetzung</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Added README file</source>
<translation type="unfinished">Erstellung README-Datei</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
2020-05-01 09:18:48 +03:00
<translation>hat geteilt</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>favourited</source>
2020-05-01 09:18:48 +03:00
<translation>hat favorisiert</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>folgt dir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<translation>Nicht mehr teilen</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Boost</source>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<translation>Teilen</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Nicht favorisieren</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Favorisieren</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<message>
<source>Mention</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
</TS>