harbour-tooter/translations/harbour-tooter-ru.ts

390 lines
13 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-10-23 17:39:47 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>избранное</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>следую за тобой</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>росту</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>сказал</translation>
</message>
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>ConversationPage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Copy Link to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Write your warning here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>What&apos;s on your mind?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Delete</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Удалить</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Toot sent!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>New Toot</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Новый</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>EmojiSelect</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Emojis</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>айликов</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Нажмите, чтобы вставить</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Файл %1 не существует</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
2020-04-30 12:53:08 +03:00
<translation>Введите URL-адрес экземпляра Mastodon</translation>
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
2020-04-30 12:53:08 +03:00
<translation>Mastodon - бесплатная социальная сеть с открытым исходным кодом. Децентрализованная альтернатива коммерческим платформам позволяет избежать рисков, связанных с тем, что одна компания монополизирует ваше общение. Выберите сервер, которому вы доверяете - в зависимости от того, что вы выберете, вы можете взаимодействовать со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный экземпляр Mastodon и беспрепятственно участвовать в социальной сети.</translation>
</message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Главная</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Уведомления</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@пользователь или #срок</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Локальный</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Федеративные</translation>
</message>
</context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<context>
<name>MediaFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>росту</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>любимый</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>следую за тобой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Загрузи больше</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>Пожалуйста, подождите...</translation>
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<message>
<source>New Toot</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Новый</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>ProfileHeader</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Follows you</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Bot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</context>
<context>
<name>ProfilePage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>About</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>If there&apos;s no good translation for &quot;About&quot;, use &quot;Details&quot; (in details about profile).</extracomment>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Followers</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Will show as: &quot;35 Followers&quot;</extracomment>
<translation>Читают</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Following</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Will show as: &quot;23 Following&quot;</extracomment>
<translation>Следующий</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Statuses</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Will show as: &quot;115 Statuses&quot;</extracomment>
<translation>Статусы</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unfollow</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Отписаться</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Requested</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Follow</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Следить</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unmute</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Нет безгласный</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Mute</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Безгласный</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unblock</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Открыть</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Block</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
<translation>Блокировать</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Open in Browser</source>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<message>
<source>Mention</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>SettingsPage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
<source>Settings</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Настройки</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Images in Toots</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Загружать изображения</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Отключите эту опцию, если вы хотите сохранить подключение к данным</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Account</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Aккаунт</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Удалить учетную запись</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Добавить аккаунт</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Deauthorize this app from using your account and remove account data from phone</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>удалить учетную запись с устройства</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 23:10:29 +03:00
<source>Authorize this app to access your Mastodon account</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Уполномочить это приложение использовать свою учетную запись Mastodon от вашего имени</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Translate</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Переведите</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Credits</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Зачет</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<translation>Дизайн и разработка UI / UX</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Development and translations</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Occitan &amp; French translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Chinese translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Dutch translation</source>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Spanish translation</source>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Added README file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<message>
<source>Use</source>
<extracomment>Full sentence for translation: &quot;Use Transifex to help with app translation to your language.&quot; - The word Transifex is a link and doesn&apos;t need translation.</extracomment>
<translation>Используйте</translation>
</message>
<message>
<source>to help with app translation to your language.</source>
<translation>чтобы помочь с переводом приложения на ваш язык.</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>росту</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>имеет любимый</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>следую за тобой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
<translation>Нет росту</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Boost</source>
<translation>Росту</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
<translation>Избранные нет</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
<translation>Избранные</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<message>
<source>Mention</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
</TS>