2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AboutPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>About Fernschreiber</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于 Fernschreiber</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A Telegram client for Sailfish OS</source>
|
|
|
|
|
<translation>一个旗鱼系统 Telegram 客户端</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Send E-Mail</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送电子邮件</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Licensed under GNU GPLv3</source>
|
|
|
|
|
<translation>采用 GNU GPLv3 许可证</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sources on GitHub</source>
|
|
|
|
|
<translation>源代码位于 GitHub</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Terms of Service</source>
|
|
|
|
|
<translation>服务条款</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Privacy Policy</source>
|
|
|
|
|
<translation>隐私政策</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Credits</source>
|
|
|
|
|
<translation>信誉</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0!</source>
|
|
|
|
|
<translation>该项目使用 Telegram 数据库(TDLib)。感谢使它在 Boost 软件许可证1.0下可用!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open Telegram Database Library on GitHub</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开位于 Github 的 Telegram 数据库</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>About Telegram</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于 Telegram</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>该项目采用 Telegram API ,但未获得 Telegram 批准或背书。</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>TDLib version %1</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>TDLib 版本 %1</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Logged in as %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>登录账号 %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Phone number: +%1</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>电话号码: +%1</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)!</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>该项目使用 twemoji 2018 Twitter, Inc. 版权所有。感谢使它在 MIT 许可证(编码)及 CC-BY 4.0(图像)许可证下可用。</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open twemoji on GitHub</source>
|
|
|
|
|
<translation>打开位于 Github 的 Twemoji 页面</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-28 21:47:03 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>By Sebastian J. Wolf and <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">other contributors</a></source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>开发者 Sebastian J. Wolf 及 <a href="https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions">其它贡献者</a></translation>
|
2020-09-28 21:47:03 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-11 19:54:44 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This project uses rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License!</source>
|
2020-11-13 09:08:28 +03:00
|
|
|
|
<translation>该项目使用 rlottie 版权所有 2020 三星电子有限责任公司。感谢使它在 MIT 许可证下可用。</translation>
|
2020-11-11 19:54:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open rlottie on GitHub</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>在 Github 打开 rlottie</translation>
|
2020-11-11 19:54:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-11 21:05:55 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Log Out</source>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>登出</translation>
|
2021-01-11 21:05:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Logged out</source>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>已登出</translation>
|
2021-01-11 21:05:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Active Sessions</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>登录设备情况</translation>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-05-30 20:16:03 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This project uses OpenStreetMap Nominatim for reverse geocoding of location attachments. Thanks for making it available as web service!</source>
|
2021-06-06 23:40:46 +03:00
|
|
|
|
<translation>该项目使用 OpenStreetMap Nominatim 对位置附件进行反向地理编码。感谢把它作为网络服务提供给我们!</translation>
|
2021-05-30 20:16:03 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open OSM Nominatim Wiki</source>
|
2021-06-06 23:40:46 +03:00
|
|
|
|
<translation>打开 OSM Nominatim Wiki</translation>
|
2021-05-30 20:16:03 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ActiveSessionsPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Getting active sessions...</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在获取登录设备情况…</translation>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Active Sessions</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>登录设备情况</translation>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Session was terminated</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>已删除设备</translation>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Terminate Session</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>删除设备</translation>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This app</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>此应用</translation>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>IP address: %1, origin: %2</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>IP 地址: %1, 地点: %2</translation>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Active since: %1, last online: %2</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>活跃时间: %1, 上次在线: %2</translation>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Terminating session</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>删除设备</translation>
|
2021-02-20 02:14:43 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>BackgroundProgressIndicator</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1 %</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 %</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<name>ChatInformationPageContent</name>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 subscribers</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%1 位订阅者</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 members</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%1 位成员</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>Leave Chat</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>离开对话</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>Join Chat</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>加入对话</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>Leaving chat</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在离开对话</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>未知</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>Chat Title</source>
|
|
|
|
|
<comment>group title header</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>对话标题</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>Enter 1-128 characters</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>输入 1-128 个字符</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>There is no information text available, yet.</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>暂无信息</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>Info</source>
|
|
|
|
|
<comment>group or user infotext header</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>信息</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>Phone Number</source>
|
|
|
|
|
<comment>user phone number header</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>电话号码</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-07 22:29:44 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>Invite Link</source>
|
|
|
|
|
<comment>header</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>邀请链接</translation>
|
2020-11-07 22:29:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<source>The Invite Link has been copied to the clipboard.</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>邀请链接已复制到剪切板</translation>
|
2020-11-07 22:29:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1, %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>combination of '[x members], [y online]', which are separate translations</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>%1, %2</translation>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>%1 online</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>%1 位在线</numerusform>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-28 21:11:51 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New Secret Chat</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>新加密对话</translation>
|
2020-11-28 21:11:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-08 00:47:42 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unmute Chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消对话静音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mute Chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>静音对话</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ChatInformationTabItemMembersGroups</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Loading common chats…</source>
|
|
|
|
|
<comment>chats you have in common with a user</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在加载共有对话…</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Loading group members…</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在加载群组成员…</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>你</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-19 22:06:28 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You don't have any groups in common with this user.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>你与此用户之间没有相同群组。</translation>
|
2020-10-19 22:06:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This group is empty.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>此群组为空。</translation>
|
2020-11-03 00:51:12 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Channel members are anonymous.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>频道成员已匿名。</translation>
|
2020-10-19 22:06:28 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
<name>ChatInformationTabView</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Groups</source>
|
|
|
|
|
<comment>Button: groups in common (short)</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>群组</translation>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Members</source>
|
|
|
|
|
<comment>Button: Group Members</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>成员</translation>
|
2020-11-16 23:38:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
|
<comment>Button: Chat Settings</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>设置</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ChatListViewItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>未知</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>你</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>User Info</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>用户信息</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Group Info</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>群组信息</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-19 16:30:03 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mark all messages as read</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>标记全部消息为已读</translation>
|
2020-10-19 16:30:03 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-25 02:23:38 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No message in this chat.</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>该对话没有消息…</translation>
|
2020-11-25 02:23:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-12-31 02:19:36 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mark chat as unread</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>标记此对话为未读</translation>
|
2020-12-31 02:19:36 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-12-31 02:59:05 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Draft</source>
|
2021-01-03 17:52:00 +03:00
|
|
|
|
<translation>草稿</translation>
|
2020-12-31 02:59:05 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-12-31 02:19:36 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mark chat as read</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>标记为已读</translation>
|
2020-12-31 02:19:36 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-08 00:47:42 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unpin chat</source>
|
2021-01-12 19:56:05 +03:00
|
|
|
|
<translation>取消置顶对话</translation>
|
2020-12-31 02:19:36 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-08 00:47:42 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Pin chat</source>
|
2021-01-12 19:56:05 +03:00
|
|
|
|
<translation>置顶对话</translation>
|
2021-01-08 00:47:42 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unmute chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消对话静音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mute chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>静音对话</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ChatPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
|
<translation>未知</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Your message</source>
|
|
|
|
|
<translation>你的消息</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 members</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%1 位成员</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 subscribers</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%1 位订阅者</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Loading messages...</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在加载消息…</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unmute Chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>取消对话静音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mute Chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>对话静音</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit Message</source>
|
|
|
|
|
<translation>编辑消息</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>edited</source>
|
|
|
|
|
<translation>已编辑</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-30 00:37:56 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Uploading...</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在上传…</translation>
|
2020-10-07 23:17:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This chat is empty.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>此对话为空。</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-07 22:29:44 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Leave Chat</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>离开对话</translation>
|
2020-11-07 22:29:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Join Chat</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>加入对话</translation>
|
2020-11-07 22:29:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Leaving chat</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在离开对话</translation>
|
2020-11-07 22:29:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You joined the chat %1</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>你已加入对话 %1</translation>
|
2020-11-07 22:29:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select Messages</source>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>选择消息</translation>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-19 11:42:28 +03:00
|
|
|
|
<source>%Ln Messages deleted</source>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-19 11:42:28 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>已删除 %Ln 则消息</numerusform>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-19 11:42:28 +03:00
|
|
|
|
<source>%Ln messages have been copied</source>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-19 11:42:28 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>已复制 %Ln 则消息</numerusform>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-19 11:42:28 +03:00
|
|
|
|
<source>Forward %Ln messages</source>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
<comment>dialog header</comment>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-19 11:42:28 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>转发 %Ln 则消息</numerusform>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>%Ln messages selected</source>
|
|
|
|
|
<comment>number of messages selected</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>已选择 %Ln 则消息</numerusform>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1, %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>combination of '[x members], [y online]', which are separate translations</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>%1, %2</translation>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>%1 online</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>%1 位在线</numerusform>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-26 02:25:15 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This secret chat is not yet ready. Your chat partner needs to go online first.</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>加密对话未就绪,你的聊天对象必须先上线。</translation>
|
2020-11-26 02:25:15 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-26 18:11:12 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Closing chat</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在关闭对话</translation>
|
2020-11-26 18:11:12 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close Chat</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>关闭对话</translation>
|
2020-11-26 18:11:12 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-12-27 02:16:25 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search in Chat</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>对话内搜索</translation>
|
2020-12-27 02:16:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search in chat...</source>
|
2021-01-12 23:23:54 +03:00
|
|
|
|
<translation>搜索对话内容…</translation>
|
2020-12-27 02:16:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-03 03:22:30 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Location: Obtaining position...</source>
|
2021-01-05 14:51:52 +03:00
|
|
|
|
<translation>位置:正在获取位置…</translation>
|
2021-01-03 03:22:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Location (%1/%2)</source>
|
2021-01-05 14:51:52 +03:00
|
|
|
|
<translation>位置 (%1/%2)</translation>
|
2020-12-27 02:16:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-02-14 23:57:48 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy Message to Clipboard</source>
|
2021-02-15 23:57:44 +03:00
|
|
|
|
<translation>复制消息到剪切板</translation>
|
2021-02-14 23:57:48 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-02-15 23:20:38 +03:00
|
|
|
|
<source>Message unpinned</source>
|
2021-02-15 23:57:44 +03:00
|
|
|
|
<translation>已取消置顶消息</translation>
|
2021-02-15 23:20:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unpin Message</source>
|
2021-02-15 23:57:44 +03:00
|
|
|
|
<translation>取消置顶</translation>
|
2021-02-15 23:20:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Pin Message</source>
|
2021-02-15 23:57:44 +03:00
|
|
|
|
<translation>置顶消息</translation>
|
2021-02-15 23:20:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Additional Options</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>附加选项</translation>
|
2021-02-14 23:57:48 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-02-15 23:20:38 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Message deleted</source>
|
2021-02-15 23:57:44 +03:00
|
|
|
|
<translation>已删除消息</translation>
|
2021-02-15 23:20:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete Message</source>
|
2021-02-15 23:57:44 +03:00
|
|
|
|
<translation>删除消息</translation>
|
2021-02-15 23:20:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-02-18 01:48:08 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Forward Message</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>转发消息</translation>
|
2021-02-18 01:48:08 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-05-28 00:48:50 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown address</source>
|
2021-06-06 23:40:46 +03:00
|
|
|
|
<translation>未知位置</translation>
|
2021-05-28 00:48:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Accuracy: %1m</source>
|
2021-06-06 23:40:46 +03:00
|
|
|
|
<translation>精度: %1m</translation>
|
2021-05-28 00:48:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ChatSelectionPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select Chat</source>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>选择对话</translation>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You don't have any chats yet.</source>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>你还没有任何对话。</translation>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2021-09-01 01:37:15 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ContactSync</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not synchronize your contacts with Telegram.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">无法同步你的云端 Telegram 联系人。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>CoverPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>in</source>
|
|
|
|
|
<translation>位于</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Waiting for network...</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>等候网络连接…</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connecting to network...</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在连接到网络…</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connecting to proxy...</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在连接到代理…</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>已连接</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Updating content...</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在更新内容…</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-31 22:23:59 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<source>chats</source>
|
2021-02-03 16:52:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2021-02-04 09:26:35 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>对话</numerusform>
|
2021-01-31 22:23:59 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>unread messages</source>
|
2021-02-03 16:52:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2021-02-04 17:21:18 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>未读
|
|
|
|
|
消息</numerusform>
|
2021-01-31 22:23:59 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditGroupChatPermissionsColumn</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Group Member Permissions</source>
|
|
|
|
|
<comment>what can normal group members do</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>群组成员权限</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Send Messages</source>
|
|
|
|
|
<comment>member permission</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送消息</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Send Media Messages</source>
|
|
|
|
|
<comment>member permission</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送媒体消息</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Send Other Messages</source>
|
|
|
|
|
<comment>member permission</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送其它消息</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add Web Page Previews</source>
|
|
|
|
|
<comment>member permission</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>添加网页预览</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Change Chat Info</source>
|
|
|
|
|
<comment>member permission</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改群组消息</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Invite Users</source>
|
|
|
|
|
<comment>member permission</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>邀请用户</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Pin Messages</source>
|
|
|
|
|
<comment>member permission</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>置顶消息</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New Members</source>
|
|
|
|
|
<comment>what can new group members do</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>新成员</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New members can see older messages</source>
|
|
|
|
|
<comment>member permission</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>新成员可以看见旧消息</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>EditSuperGroupSlowModeColumn</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Slow Mode</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>慢速模式</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Off</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>关闭</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Set how long every chat member has to wait between Messages</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>设置对话成员在发送两次消息之间需要等候的时间</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>FernschreiberUtils</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a picture</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送图片</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a picture</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送图片</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a video</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送视频</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a video</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送视频</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an animation</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送动画</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an animation</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送动画</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a voice note</source>
|
2021-01-05 14:54:57 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送语音消息</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a document</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送文档</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a document</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送文档</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a location</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送位置</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a location</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送位置</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>have registered with Telegram</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>已注册到 Telegram</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>has registered with Telegram</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>已注册到 Telegram </translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>joined this chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>已加入此对话</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>joined this chat</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>已加入此对话</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>were added to this chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>已经加入到此对话之中</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>was added to this chat</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>已加入到此对话</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>left this chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>离开此对话</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>left this chat</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>离开此对话</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sticker: %1</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>表情贴图: %1</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a voice note</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送视频消息</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a venue</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送地点</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a venue</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送地点</translation>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the chat title</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改此对话标题</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the chat title</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改此对话标题</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a poll</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送投票</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a poll</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送投票</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a quiz</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送 quiz</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a quiz</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送 quiz</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>created this group</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已创建此群组</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>created this group</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已创建此群组</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the chat photo</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改此对话图片</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the chat photo</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改此对话图片</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>deleted the chat photo</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已删除此对话图片</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>deleted the chat photo</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已删除此对话图片</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改加密对话保留时长设置</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改加密对话保留时长设置</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已更新此群组为超级群组</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the pinned message</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改置顶消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the pinned message</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改置顶消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>created a screenshot in this chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已截图此对话</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>created a screenshot in this chat</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已截图此对话</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an unsupported message</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送不受支持的消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an unsupported message</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送不受支持的消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an unsupported message: %1</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送不受支持的消息: %1</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已更新此群组为超级群组</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送过期即自毁图片</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送过期即自毁视频</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送过期即自毁视频</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an unsupported message: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送不受支持的消息: %1</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送过期即自毁视频</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-27 23:13:55 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an audio</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送音频</translation>
|
2020-11-27 23:13:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an audio</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送音频</translation>
|
2020-11-27 23:13:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-12-29 18:32:39 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>has added %1 to the chat</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>已加入 %1 到此对话</translation>
|
2020-12-29 18:32:39 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>has removed %1 from the chat</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>已从此对话移除 %1</translation>
|
2020-12-29 18:32:39 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>have added %1 to the chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>已加入 %1 到此对话</translation>
|
2020-12-29 18:32:39 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>have removed %1 from the chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>已从此对话移除 %1</translation>
|
2020-12-29 18:32:39 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>scored %Ln points</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>已取得 %Ln 分</numerusform>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>scored %Ln points</source>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>已取得 %Ln 分</numerusform>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a game</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送游戏</translation>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a game</source>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送游戏</translation>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-23 00:05:32 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a video note</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送视频消息</translation>
|
2021-01-23 00:05:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a video note</source>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送视频消息</translation>
|
2021-01-23 00:05:32 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-03 23:58:45 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ImagePage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Download Picture</source>
|
2020-11-13 09:08:28 +03:00
|
|
|
|
<translation>下载图片</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Download of %1 successful.</source>
|
|
|
|
|
<translation>已成功下载 %1 。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Download failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>下载失败。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>InReplyToRow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You</source>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>你</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-02-10 00:35:19 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
2021-02-17 11:32:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>未知</translation>
|
2021-02-10 00:35:19 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This message was deleted</source>
|
2021-02-17 11:32:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>已删除此消息</translation>
|
2021-02-10 00:35:19 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>InitializationPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
|
<translation>确认</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Welcome to Fernschreiber!</source>
|
|
|
|
|
<translation>欢迎使用 Fernschreiber !</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please enter your phone number to continue.</source>
|
|
|
|
|
<translation>请输入你的电话号码以继续。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Continue</source>
|
|
|
|
|
<translation>继续</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please enter the code that you received:</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>请输入你收到的验证码:</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Loading...</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在加载…</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to authenticate you with the entered code.</source>
|
|
|
|
|
<translation>无法使用你输入的验证码进行授权。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter code again</source>
|
|
|
|
|
<translation>再次输入验证码</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Restart authentication</source>
|
|
|
|
|
<translation>重新授权</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Please enter your password:</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>请输入你的密码:</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-01 01:55:26 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Register User</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>注册用户</translation>
|
2020-10-01 01:55:26 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter your First Name</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>输入你的名字</translation>
|
2020-10-01 01:55:26 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter your Last Name</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>输入你的姓氏</translation>
|
2020-10-01 01:55:26 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>User Registration</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>用户注册</translation>
|
2020-10-01 01:55:26 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-19 20:51:33 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use the international format, e.g. %1</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>请使用国际区号格式,例如 %1</translation>
|
2020-10-19 20:51:33 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-26 13:18:17 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>About Fernschreiber</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于 Fernschreiber</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MessageListViewItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>回复此消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Edit Message</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>编辑消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>你</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Forwarded Message</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>转发消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select Message</source>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>选择消息</translation>
|
2020-11-15 01:50:12 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-17 22:25:57 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-02-14 23:57:48 +03:00
|
|
|
|
<source>More Options...</source>
|
2021-02-21 18:09:36 +03:00
|
|
|
|
<translation>更多选项…</translation>
|
2020-12-26 00:38:13 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MessageListViewItemSimple</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>你</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>scored %Ln points in %2</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>已在 %2 取得 %Ln 分</numerusform>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>scored %Ln points in %2</source>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>已在 %2 取得 %Ln 分</numerusform>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2021-01-16 02:39:38 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MessageLocation</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Install Pure Maps to inspect this location.</source>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>请安装 Pure Maps 以插入位置</translation>
|
2021-01-16 02:39:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-11-17 14:18:46 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MessageOverlayFlickable</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>你</translation>
|
2020-11-17 14:18:46 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>This message was forwarded. Original author: %1</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>此消息为转发消息,原作者: %1</translation>
|
2020-11-17 14:18:46 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2021-01-16 02:39:38 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MessagePoll</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close Poll</source>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>关闭投票</translation>
|
2021-01-16 02:39:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Reset Answer</source>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>重设回答</translation>
|
2021-01-16 02:39:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Final Result:</source>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>最终结果:</translation>
|
2021-01-16 02:39:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Multiple Answers are allowed.</source>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>允许多个回答。</translation>
|
2021-01-16 02:39:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>%Ln%</source>
|
|
|
|
|
<comment>% of votes for option</comment>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2021-01-16 02:39:38 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%Ln%</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>%Ln vote(s) total</source>
|
|
|
|
|
<comment>number of total votes</comment>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2021-01-17 23:19:29 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>总计 %Ln 次投票</numerusform>
|
2021-01-16 02:39:38 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MessageViaLabel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>via %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>message posted via bot user</comment>
|
2021-01-17 11:31:59 +03:00
|
|
|
|
<translation>通过机器用户 %1</translation>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2021-01-17 23:19:29 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MessageVoiceNote</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Voice Note</source>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>语音消息</translation>
|
2021-01-17 23:19:29 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-11-20 20:30:33 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>NewChatPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Your Contacts</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>你的联系人</translation>
|
2020-11-20 20:30:33 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You don't have any contacts.</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>你还没有任何联系人。</translation>
|
2020-11-20 20:30:33 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-22 00:13:37 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-25 02:23:38 +03:00
|
|
|
|
<source>Private Chat</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>个人对话</translation>
|
2020-11-22 00:13:37 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-25 02:23:38 +03:00
|
|
|
|
<source>Secret Chat</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>加密对话</translation>
|
2020-11-22 00:13:37 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-22 21:15:14 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-25 02:23:38 +03:00
|
|
|
|
<source>End-to-end-encrypted, accessible on this device only</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>端对端加密,仅能通过此设备访问。</translation>
|
2020-11-22 21:15:14 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-26 02:25:15 +03:00
|
|
|
|
<source>Loading contacts...</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在加载联系人…</translation>
|
2020-11-22 21:15:14 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-26 02:25:15 +03:00
|
|
|
|
<source>Transport-encrypted, uses Telegram Cloud, sharable across devices</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>传输加密,使用 Telegram 云,可以在设备之间共享</translation>
|
2020-11-22 21:15:14 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-24 19:28:41 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-11-26 02:25:15 +03:00
|
|
|
|
<source>Search a contact...</source>
|
2020-11-29 21:47:51 +03:00
|
|
|
|
<translation>搜索联系人…</translation>
|
2020-11-27 00:18:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Synchronize Contacts with Telegram</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>同步 Telegram 联系人</translation>
|
2020-11-27 00:18:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not synchronize your contacts with Telegram.</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>无法同步你的云端 Telegram 联系人。</translation>
|
2020-11-27 00:18:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Contacts successfully synchronized with Telegram.</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>已成功同步 Telegram 联系人。</translation>
|
2020-11-24 19:28:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-20 20:30:33 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>NotificationManager</name>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>%Ln unread messages</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2021-02-03 16:52:22 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%Ln 则未读消息</numerusform>
|
2020-11-18 17:50:23 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>OverviewPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>About Fernschreiber</source>
|
|
|
|
|
<translation>关于 Fernschreiber</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Fernschreiber</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fernschreiber</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Waiting for network...</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>等候网络连接…</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-12 19:59:43 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connecting to network...</source>
|
|
|
|
|
<translation>正在连接到网络…</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connecting to proxy...</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在连接到代理…</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Updating content...</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在更新内容…</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Loading chat list...</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在加载对话列表…</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-01 13:50:29 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You don't have any chats yet.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>你还没有任何对话。</translation>
|
2020-10-01 13:50:29 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-20 20:30:33 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>New Chat</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>新对话</translation>
|
2020-11-20 20:30:33 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-12-17 01:32:42 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2020-12-27 02:16:25 +03:00
|
|
|
|
<source>Filter your chats...</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>筛选你的对话…</translation>
|
2020-12-17 01:32:42 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search Chats</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>搜索对话</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-12-28 23:20:10 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Download of %1 successful.</source>
|
2020-12-29 05:03:57 +03:00
|
|
|
|
<translation>已成功下载 %1 。</translation>
|
2020-12-28 23:20:10 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Download failed.</source>
|
2020-12-29 05:03:57 +03:00
|
|
|
|
<translation>下载失败。</translation>
|
2020-12-28 23:20:10 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-11 21:05:55 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-01-02 18:10:01 +03:00
|
|
|
|
<source>Tap on the title bar to filter your chats</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>点击顶部状态栏即可筛选你的对话</translation>
|
2021-01-02 18:10:01 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-02 22:22:19 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No matching chats found.</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>没有找到匹配的对话。</translation>
|
2021-01-02 22:22:19 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You can search public chats or create a new chat via the pull-down menu.</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>你可以搜索公共对话或通过下拉菜单创建新对话。</translation>
|
2021-01-11 21:05:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Logging out</source>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在登出</translation>
|
2021-01-11 21:05:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2020-11-16 23:39:11 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PinnedMessageItem</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>你</translation>
|
2020-11-16 23:39:11 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-17 14:18:46 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Pinned Message</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>已置顶消息</translation>
|
2020-11-17 14:18:46 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-18 16:22:08 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Message unpinned</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>已取消置顶消息</translation>
|
2020-11-18 16:22:08 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-16 23:39:11 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PollCreationPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All answers have to contain 1-100 characters.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>所有回答必须包含1-100个字符。</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>To send a quiz, you have to specify the right answer.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>如果你想发送 quiz,必须指定正确答案。</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You have to enter a question.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>你必须输入问题。</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The question has to be shorter than 256 characters.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>问题必须短于256个字符。</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A poll requires 2-10 answers.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>一个选项需要包含2-10个回答。</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Create a Poll</source>
|
|
|
|
|
<comment>Dialog Header</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>创建投票</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>in %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>After dialog header… Create a Poll in [group name]</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>位于 %1</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter your question here</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>在此输入你的问题</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<source>Question (%Ln characters left)</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>问题(剩余 %Ln 个字符)</numerusform>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Answers</source>
|
|
|
|
|
<comment>Section header</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>回答</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter an answer here</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>在此输入回答</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<source>Answer (%Ln characters left)</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>回答(剩余 %Ln 个字符)</numerusform>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add an answer</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>添加回答</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Poll Options</source>
|
|
|
|
|
<comment>Section header</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>投票选项</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Anonymous answers</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>匿名回答</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Multiple answers allowed</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>允许选择多个回答</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Quiz Mode</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>Quiz 模式</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Quizzes have one correct answer. Participants can't revoke their responses.</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>Quiz 拥有一个正确选项,参与者无法撤销回答。</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-22 13:12:12 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter an optional explanation</source>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>输入选项提示</translation>
|
2021-01-22 13:12:12 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Shown when the user selects a wrong answer.</source>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>当用户选择错误答案时显示。</translation>
|
2021-01-22 13:12:12 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>An explanation can be up to 200 characters long.</source>
|
2021-01-27 12:26:08 +03:00
|
|
|
|
<translation>提示文本可长达200个字符。</translation>
|
2021-01-22 13:12:12 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PollResultsPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Quiz Results</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>Quiz 结果</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Poll Results</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>投票结果</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<source>%Ln vote(s) total</source>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
<comment>number of total votes</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>总计 %Ln 次投票</numerusform>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Question</source>
|
|
|
|
|
<comment>section header</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>问题</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Results</source>
|
|
|
|
|
<comment>section header</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>结果</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<source>%Ln vote(s)</source>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
<comment>number of votes for option</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%Ln 次投票</numerusform>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-19 11:42:28 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<source>%Ln%</source>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
<comment>% of votes for option</comment>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-19 11:42:28 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%Ln%</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Chosen by:</source>
|
|
|
|
|
<comment>This answer has been chosen by the following users</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>选择此项的人:</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<source>%Ln vote(s) including yours</source>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
<comment>number of votes for option</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2020-11-18 16:11:02 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%Ln 次投票,包括你</numerusform>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SearchChatsPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No chats found.</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>没有找到对话。</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Searching chats...</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在搜索对话…</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Private Chat</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>个人对话</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Group</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>群组</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Channel</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>频道</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-01 16:39:22 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 members</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2021-01-01 16:39:22 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%1 位成员</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-01 16:39:22 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
<source>%1 subscribers</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2021-01-01 16:39:22 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>%1 位订阅者</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search Chats</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>搜索对话</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search a chat...</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>搜索对话…</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enter your query to start searching (at least 5 characters needed)</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>输入你要搜索的内容(至少需要输入5个字符)</translation>
|
2020-12-28 01:30:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<name>SettingsAppearance</name>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
|
|
|
<translation>外观</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Show stickers as emojis</source>
|
2021-06-06 23:40:46 +03:00
|
|
|
|
<translation>显示表情贴图为 emoji</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-11 19:40:15 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Only display emojis instead of the actual stickers</source>
|
2021-06-06 23:40:46 +03:00
|
|
|
|
<translation>仅显示 emoji 而非实际的表情贴图</translation>
|
2020-10-11 19:40:15 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show stickers as images</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>以图片形式显示表情贴图</translation>
|
2020-10-11 19:40:15 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show background for stickers and align them centrally like images</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>显示表情贴图背景并以图片形式自动居中</translation>
|
2020-10-11 19:40:15 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-18 18:46:08 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Animate stickers</source>
|
|
|
|
|
<translation>动态表情贴图</translation>
|
2020-10-18 18:46:08 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsBehavior</name>
|
2020-10-18 18:46:08 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Behavior</source>
|
|
|
|
|
<translation>状态</translation>
|
2020-10-18 18:46:08 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Send message by enter</source>
|
|
|
|
|
<translation>通过按下回车键发送消息</translation>
|
2020-10-18 18:46:08 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-08 23:13:04 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Send your message by pressing the enter key</source>
|
|
|
|
|
<translation>通过按下回车键发送消息</translation>
|
2020-11-08 23:13:04 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Focus text input on chat open</source>
|
2021-06-06 23:40:46 +03:00
|
|
|
|
<translation>开启对话时聚焦文本输入区域</translation>
|
2020-11-08 23:13:04 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-11 15:33:20 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Focus the text input area when entering a chat</source>
|
2021-06-06 23:40:46 +03:00
|
|
|
|
<translation>进入对话时聚焦文本输入区域</translation>
|
2020-11-11 15:33:20 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-21 12:12:59 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Focus text input area after send</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送后聚焦文本输入区域</translation>
|
2020-11-21 12:12:59 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-26 17:22:44 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Focus the text input area after sending a message</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送消息后聚焦文本输入区域</translation>
|
2020-11-26 17:22:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Delay before marking messages as read</source>
|
|
|
|
|
<translation>标记消息已读前延迟</translation>
|
2020-11-26 17:22:44 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-01 03:30:23 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read</source>
|
|
|
|
|
<translation>Fernschreiber 将会在标记消息已读之前延迟一下</translation>
|
2021-01-01 03:30:23 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Open-with menu integration</source>
|
|
|
|
|
<translation>整合打开方式菜单</translation>
|
2021-01-01 03:30:23 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-10 15:35:34 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS</source>
|
|
|
|
|
<translation>整合 Fernschreiber 到旗鱼系统打开方式菜单</translation>
|
2021-01-10 15:35:34 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Notification feedback</source>
|
|
|
|
|
<translation>通知反馈</translation>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用非图像反馈方式通知消息(例如声音及振动)</translation>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>All events</source>
|
|
|
|
|
<translation>全部事件</translation>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Only new events</source>
|
|
|
|
|
<translation>仅新事件</translation>
|
2021-01-19 02:02:37 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation>无</translation>
|
2021-01-19 02:02:37 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Notification turns on the display</source>
|
|
|
|
|
<translation>收到通知时点亮屏幕</translation>
|
2021-01-19 02:02:37 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable notification sounds</source>
|
|
|
|
|
<translation>开启通知声音</translation>
|
2021-01-19 02:02:37 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings.</source>
|
|
|
|
|
<translation>如果开启声音,Fernschreiber 会采用当前旗鱼系统通知声音作为对话通知声音,你可以在系统设置进行配置。</translation>
|
2021-01-19 02:02:37 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsPage</name>
|
2021-01-19 02:02:37 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>设置</translation>
|
2021-01-20 01:58:58 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsPrivacy</name>
|
2021-01-20 01:58:58 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
|
|
|
<translation>隐私</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Allow chat invites</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>允许对话邀请</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Privacy setting for managing whether you can be invited to chats.</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>隐私设置,用于管理是否你可以被邀请到对话。</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>是</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Your contacts only</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>仅限联系人</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>否</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Allow finding by phone number</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>允许通过电话号码找到</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number.</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>隐私设置,用于管理是否你可以被通过电话号码找到。</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show link in forwarded messages</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>在转发消息中显示链接</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages.</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>隐私设置,用于管理是否在转发消息中包含你的账户链接。</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show phone number</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>显示电话号码</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Privacy setting for managing whether your phone number is visible.</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>隐私设置,用于管理你的电话号码是否可见。</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show profile photo</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>显示简介图片</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Privacy setting for managing whether your profile photo is visible.</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>隐私设置,用于管理是否你的简介图片可见。</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show status</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>显示状态</translation>
|
2021-01-25 01:46:30 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Privacy setting for managing whether your online status is visible.</source>
|
2021-01-29 00:24:23 +03:00
|
|
|
|
<translation>隐私设置,用于管理是否你的在线状态可见。</translation>
|
2021-01-26 01:39:54 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Allow sending Location to inline bots</source>
|
|
|
|
|
<translation>允许发送位置到内联机器人</translation>
|
2021-01-26 01:39:54 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Some inline bots request location data when using them</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用某些内联机器人时会请求位置数据</translation>
|
2021-01-26 01:39:54 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsStorage</name>
|
2021-01-26 01:39:54 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Storage</source>
|
|
|
|
|
<translation>储存</translation>
|
2021-01-26 01:39:54 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable online-only mode</source>
|
|
|
|
|
<translation>开启仅在线模式</translation>
|
2021-01-27 01:26:40 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect.</source>
|
|
|
|
|
<translation>禁用离线缓存。某些特定功能会在此模式中受限或消失。切换模式需要重启 fernschreiber 才能生效。</translation>
|
2021-02-01 00:00:35 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Enable storage optimizer</source>
|
|
|
|
|
<translation>开启储存加速器</translation>
|
2021-02-01 00:00:35 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>SettingsUserProfile</name>
|
2021-02-01 00:00:35 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>User Profile</source>
|
|
|
|
|
<translation>用户简介</translation>
|
2021-02-04 00:16:22 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>First Name</source>
|
|
|
|
|
<comment>first name of the logged-in profile - header</comment>
|
|
|
|
|
<translation>名字</translation>
|
2021-02-04 00:16:22 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Enter 1-64 characters</source>
|
|
|
|
|
<translation>输入 1-64 个字符</translation>
|
2021-01-10 15:35:34 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-05-12 21:23:31 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Last Name</source>
|
|
|
|
|
<comment>last name of the logged-in profile - header</comment>
|
|
|
|
|
<translation>姓氏</translation>
|
2021-05-12 21:23:31 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Enter 0-64 characters</source>
|
|
|
|
|
<translation>输入 0-64 个字符</translation>
|
2021-05-12 21:23:31 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-05-21 00:41:55 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
|
|
|
|
<comment>user name of the logged-in profile - header</comment>
|
|
|
|
|
<translation>用户名</translation>
|
2021-05-21 00:41:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2021-06-06 22:55:53 +03:00
|
|
|
|
<source>Profile Pictures</source>
|
|
|
|
|
<translation>简介图片</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add Picture</source>
|
|
|
|
|
<translation>添加图片</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete Picture</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除图片</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Deleting profile picture</source>
|
|
|
|
|
<translation>删除简介图片</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Uploading...</source>
|
|
|
|
|
<translation>正在上传…</translation>
|
2021-05-21 00:41:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-09-01 01:37:15 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Synchronize Contacts with Telegram</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">同步 Telegram 联系人</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Contacts successfully synchronized with Telegram.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">已成功同步 Telegram 联系人。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2020-10-15 00:25:56 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>StickerPicker</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Recently used</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>最近使用</translation>
|
2020-10-15 00:25:56 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-16 00:43:55 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
2021-02-13 02:34:01 +03:00
|
|
|
|
<source>Removing sticker set</source>
|
2021-02-17 11:32:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在移除表情包</translation>
|
2021-02-13 02:34:01 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sticker set successfully removed!</source>
|
2021-02-17 11:32:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>表情包已成功移除!</translation>
|
2021-02-13 02:34:01 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>StickerSetOverlay</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sticker set successfully installed!</source>
|
2021-02-17 11:32:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>表情包已成功安装!</translation>
|
2021-02-13 02:34:01 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sticker set successfully removed!</source>
|
2021-02-17 11:32:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>表情包已成功移除!</translation>
|
2020-10-16 00:43:55 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-15 00:25:56 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>VideoPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Download of %1 successful.</source>
|
|
|
|
|
<translation>已成功下载 %1 。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Download failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>下载失败</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2021-02-04 01:12:24 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy video to gallery</source>
|
2021-02-04 09:26:35 +03:00
|
|
|
|
<translation>复制视频到图库</translation>
|
2021-02-04 01:12:24 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2020-12-31 21:12:50 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>VoiceNoteOverlay</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Record a Voice Note</source>
|
2021-01-05 14:51:52 +03:00
|
|
|
|
<translation>录制语音消息</translation>
|
2020-12-31 21:12:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-02 02:15:25 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Press the button to start recording</source>
|
2021-01-05 14:51:52 +03:00
|
|
|
|
<translation>按下按钮即可开始录音</translation>
|
2021-01-02 02:15:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unavailable</source>
|
2021-01-05 14:51:52 +03:00
|
|
|
|
<translation>不可用</translation>
|
2021-01-02 02:15:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Starting</source>
|
2021-01-05 14:51:52 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在启动</translation>
|
2021-01-02 02:15:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Recording</source>
|
2021-01-05 14:51:52 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在录音</translation>
|
2021-01-02 02:15:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Stopping</source>
|
2021-01-05 17:21:16 +03:00
|
|
|
|
<translation>正在停止</translation>
|
2021-01-02 02:15:25 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-02 19:22:09 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Use recording</source>
|
2021-01-05 14:51:52 +03:00
|
|
|
|
<translation>使用录音</translation>
|
2021-01-02 19:22:09 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Voice Note (%1)</source>
|
2021-01-05 14:54:57 +03:00
|
|
|
|
<translation>语音消息 (%1)</translation>
|
2021-01-02 19:22:09 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ready</source>
|
2021-01-05 14:51:52 +03:00
|
|
|
|
<translation>就绪</translation>
|
2021-01-02 19:22:09 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-12-31 21:12:50 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
2020-11-16 17:12:18 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>WebPagePreview</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Preview not supported for this link...</source>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>不支持预览此链接…</translation>
|
2020-11-16 17:12:18 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>functions</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Video: %1</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>视频: %1</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>has registered with Telegram</source>
|
|
|
|
|
<translation>已注册到 Telegram </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Picture: %1</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>图片: %1</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sticker: %1</source>
|
2020-11-20 05:02:53 +03:00
|
|
|
|
<translation>表情贴图: %1</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Audio: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>音频: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Voice Note: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>语音: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Animation: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>动画: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Document: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>文档: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a picture</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送图片</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a video</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送视频</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an animation</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送动画</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an audio</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送音频</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a voice note</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送语音消息</translation>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a document</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送文档</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a location</source>
|
|
|
|
|
<translation>发送位置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>joined this chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>已加入对话</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>was added to this chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>已加入到此对话</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>left this chat</source>
|
|
|
|
|
<translation>离开此对话</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-24 22:54:36 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1M</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1M</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1K</source>
|
2020-10-19 09:29:22 +03:00
|
|
|
|
<translation>%1K</translation>
|
2020-09-24 22:54:36 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-29 22:58:14 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a venue</source>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送地点</translation>
|
2020-09-29 22:58:14 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a picture</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送图片</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a video</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送视频</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an animation</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送动画</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an audio</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送音频</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a voice note</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送语音</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a document</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送文档</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a location</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送位置</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a venue</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送地点</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>have registered with Telegram</source>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>已注册到 Telegram</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>joined this chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>已加入此对话</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>were added to this chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>已经加入到此对话之中</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>left this chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-10-01 05:33:24 +03:00
|
|
|
|
<translation>离开此对话</translation>
|
2020-09-30 01:09:51 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>was never online</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>完全离线</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-12-05 17:49:27 +03:00
|
|
|
|
<source>last online: last month</source>
|
|
|
|
|
<translation>上次在线时间:上月</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-12-05 17:49:27 +03:00
|
|
|
|
<source>last online: last week</source>
|
|
|
|
|
<translation>上次在线时间:上周</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-12-05 17:49:27 +03:00
|
|
|
|
<source>last online: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>上次在线时间: %1</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>online</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>在线</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2020-12-05 17:49:27 +03:00
|
|
|
|
<source>was recently online</source>
|
|
|
|
|
<translation>最近在线</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Admin</source>
|
|
|
|
|
<comment>channel user role</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>管理员</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Banned</source>
|
|
|
|
|
<comment>channel user role</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已禁止</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Creator</source>
|
|
|
|
|
<comment>channel user role</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>创建者</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Restricted</source>
|
|
|
|
|
<comment>channel user role</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已受限</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the chat title to %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已修改对话头衔为 %1</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the chat title to %1</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已修改对话头衔为 %1</translation>
|
2020-10-19 13:20:02 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a poll</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送投票</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a poll</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送投票</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an anonymous quiz</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送匿名 quiz</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an anonymous quiz</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送匿名 quiz</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a quiz</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送 quiz</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a quiz</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送 quiz</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an anonymous poll</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送匿名投票</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an anonymous poll</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送匿名投票</translation>
|
2020-10-23 11:29:50 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-10-30 21:07:06 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Anonymous Quiz</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>匿名 Quiz</translation>
|
2020-10-30 21:07:06 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Quiz</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>Quiz</translation>
|
2020-10-30 21:07:06 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Anonymous Poll</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>匿名投票</translation>
|
2020-10-30 21:07:06 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Poll</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>投票</translation>
|
2020-10-30 21:07:06 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>created this group</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已创建此群组</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>created this group</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已创建此群组</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the chat photo</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已修改此对话图片</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the chat photo</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已修改此对话图片</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>deleted the chat photo</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已删除此对话图片</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>deleted the chat photo</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已删除此对话图片</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself; TTL = Time To Live</comment>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改加密对话保留时长设置</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
|
|
|
|
|
<comment>TTL = Time To Live</comment>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改加密对话保留时长设置</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已更新此对话为超级群组。</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the pinned message</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改置顶消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>changed the pinned message</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>修改置顶消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>created a screenshot in this chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已截图此对话</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>created a screenshot in this chat</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已截图此对话</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an unsupported message</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送不受支持的消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an unsupported message</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送不受支持的消息</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an unsupported message: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself; %1 is message type</comment>
|
2020-11-12 23:37:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送不受支持的消息: %1</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent an unsupported message: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is message type</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送不受支持的消息: %1</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>已更新此群组为超级群组</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送过期即自毁图片</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送过期即自毁视频</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送过期即自毁视频</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送过期即自毁视频</translation>
|
2020-11-05 16:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-10 01:22:24 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unable to find user %1</source>
|
2020-11-12 15:48:27 +03:00
|
|
|
|
<translation>无法找到用户 %1</translation>
|
2020-11-10 01:22:24 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-14 22:02:34 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a video note</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送视频消息</translation>
|
2020-11-14 22:02:34 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a video note</source>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送视频消息</translation>
|
2020-11-14 22:02:34 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-16 16:37:14 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>You are already a member of this chat.</source>
|
2020-11-17 03:29:17 +03:00
|
|
|
|
<translation>你已是此对话成员。</translation>
|
2020-11-16 16:37:14 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-11-25 02:23:38 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Closed!</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>已关闭!</translation>
|
2020-11-25 02:23:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Pending acknowledgement</source>
|
2020-11-29 19:50:49 +03:00
|
|
|
|
<translation>等待确认</translation>
|
2020-11-25 02:23:38 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-12-29 18:32:39 +03:00
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>has added %1 to the chat</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>已加入 %1 到此对话</translation>
|
2020-12-29 18:32:39 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>has removed %1 from the chat</source>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>已从此对话移除 %1</translation>
|
2020-12-29 18:32:39 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>have added %1 to the chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>已加入 %1 到此对话</translation>
|
2020-12-29 18:32:39 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>have removed %1 from the chat</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2021-01-03 17:48:06 +03:00
|
|
|
|
<translation>已从此对话移除 %1</translation>
|
2020-12-29 18:32:39 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<source>scored %Ln points</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>
|
2021-02-17 11:32:06 +03:00
|
|
|
|
<numerusform>取得 %Ln 分</numerusform>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a game</source>
|
|
|
|
|
<comment>myself</comment>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送游戏</translation>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>sent a game</source>
|
2021-01-17 11:29:15 +03:00
|
|
|
|
<translation>发送游戏</translation>
|
2021-01-10 04:06:41 +03:00
|
|
|
|
</message>
|
2020-09-21 08:30:49 +03:00
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|