harbour-seaprint/translations/harbour-seaprint-fr.ts

723 lines
21 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2019-12-19 12:59:29 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
2019-12-20 11:13:22 +03:00
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>GitHub repository</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Dépaut GitHub</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
<source>Report an Issue</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Signaler un problème</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
<source>About</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>À propos</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
<source>Network printing for Sailfish OS.</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Impression réseau pour Sailfish OS.</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
<source>Icons</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Icônes</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
<source>Icon made by Gregguh.</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Icônes créées par Gregguh</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
<source>General contributions</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Contributions générales</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Code and Testing - Rudi Timmermans</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Code et essais - Rudi Timmermans</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Testing and Design Suggestions - piggz</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Essais et suggestions de design - piggz</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Translations</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Traductions</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Chinese</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Mandarin</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Dutch</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Néerlandais</translation>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
</message>
<message>
<source>French</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Français</translation>
</message>
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>German</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Allemand</translation>
</message>
2020-01-04 19:59:54 +03:00
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Polish</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Polonais</translation>
2020-01-04 19:59:54 +03:00
</message>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Spanish</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Espagnol</translation>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
</message>
<message>
<source>Optional dependencies</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Dépendances optionnelles</translation>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
</message>
<message>
<source>Installed</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Installées</translation>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Non installées</translation>
2020-05-11 21:44:53 +03:00
</message>
2020-06-21 20:19:24 +03:00
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Donations</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Don</translation>
2020-06-21 20:19:24 +03:00
</message>
2020-08-22 19:48:18 +03:00
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Licensing</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Licence</translation>
2020-08-22 19:48:18 +03:00
</message>
2020-09-13 18:10:17 +03:00
<message>
2020-09-22 21:49:40 +03:00
<source>Source code is available at GitHub. Translations, bug reports and other contributions are welcome!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SeaPrint licencing is still TBD, but will be some flavor of open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2020-09-13 18:10:17 +03:00
</message>
</context>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
<context>
<name>AddPrinterDialog</name>
<message>
<source>Add printer</source>
<translation>Ajouter une imprimante</translation>
</message>
<message>
2020-09-21 23:09:12 +03:00
<source>On WiFi:</source>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
<translation>En Wifi :</translation>
</message>
<message>
<source>Found:</source>
<translation>Trouvées :</translation>
</message>
<message>
<source>No printer found</source>
<translation>Aucune imprimante détectée</translation>
</message>
2020-01-03 00:10:58 +03:00
<message>
<source>Unknown</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>Inconnu</translation>
2020-01-03 00:10:58 +03:00
</message>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</context>
2020-05-06 21:46:41 +03:00
<context>
<name>BusyPage</name>
<message>
<source>Print success: </source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Impression réussie :</translation>
2020-05-06 21:46:41 +03:00
</message>
<message>
<source>Print failed: </source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Échec de l&apos;impression :</translation>
2020-05-06 21:46:41 +03:00
</message>
2020-05-17 13:30:54 +03:00
<message>
<source>Unknown</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Inconnu</translation>
2020-05-17 13:30:54 +03:00
</message>
2020-05-06 21:46:41 +03:00
</context>
2020-08-09 20:25:54 +03:00
<context>
<name>Clipper</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Copié dans le presse-papier</translation>
2020-08-09 20:25:54 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ConvertWorker</name>
<message>
<source>Conversion error</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Error de conversion</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load image</source>
2020-11-01 19:05:38 +03:00
<translation>Chargement impossible de l&apos;image</translation>
</message>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
<message>
<source>Unsupported PDF paper size</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Taille de papier PDF non prise en charge</translation>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
</message>
<message>
<source>Unsupported paper size</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Taille de papier non prise en charge</translation>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
</message>
<message>
<source>Unsupported resolution (dpi)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
<message>
<source>Unsupported target format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get info about PDF file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>SeaPrint</source>
<translation>SeaPrint</translation>
</message>
</context>
2020-08-09 20:25:54 +03:00
<context>
<name>DebugPage</name>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Copié dans le presse-papiers</translation>
2020-08-09 20:25:54 +03:00
</message>
</context>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
<context>
<name>DetailsPage</name>
<message>
<source>Details</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Détails</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>Make and model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Printer status</source>
2020-11-01 19:05:38 +03:00
<translation>État de l&apos;imprimante</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>IPP versions</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Version IPP</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>IPP features</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Fonctions IPP</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Micrologiciel</translation>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
</message>
<message>
<source>Supply status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
<context>
<name>FirstPage</name>
<message>
<source>Add by URL</source>
<translation>Ajouter par URL</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>No file selected</source>
<translation>Aucun fichier sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>View jobs</source>
<translation>Voir les travaux</translation>
</message>
<message>
<source>Remove printer</source>
<translation>Supprimer l&apos;imprimante</translation>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</message>
<message>
<source>Removing printer</source>
<translation>Suppression de l&apos;imprimante</translation>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</message>
2019-12-20 11:13:22 +03:00
<message>
<source>About SeaPrint</source>
<translation>À propos de SeaPrint</translation>
</message>
2020-01-03 00:10:58 +03:00
<message>
<source>Unknown</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>Inconnu</translation>
2020-01-03 00:10:58 +03:00
</message>
<message>
<source>No compatible formats supported</source>
<translation>Aucun format compatible supporté</translation>
</message>
2020-05-01 00:05:46 +03:00
<message>
<source>Choose file</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Choisir un fichier</translation>
2020-05-01 00:05:46 +03:00
</message>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
<message>
<source>Settings</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Paramètres</translation>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
</message>
2020-08-09 16:23:05 +03:00
<message>
<source>Available printers</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Imprimantes disponibles</translation>
2020-08-09 16:23:05 +03:00
</message>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
<message>
2020-09-30 21:57:05 +03:00
<source>Printer details</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Détails imprimante</translation>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
</message>
2020-10-10 18:55:01 +03:00
<message>
<source>Not on WiFi</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Pas en WiFi</translation>
2020-10-10 18:55:01 +03:00
</message>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</context>
<context>
<name>IppPrinter</name>
<message>
<source>Failed to open file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
<message>
<source>Unsupported print media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert this file format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
<message>
<source>Unknown document format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown document format dimensions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
<context>
<name>JobsPage</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation>
</message>
<message>
<source>jobs</source>
<translation>travaux</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled job</source>
<translation>Tâche sans nom</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel job</source>
<translation>Annuler la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling job</source>
<translation>Annulation de la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>job</source>
<translation>tâche</translation>
</message>
2020-02-23 15:11:28 +03:00
<message>
<source>Cancelling job failed</source>
2020-04-30 20:11:08 +03:00
<translation>Échec de l&apos;annulation de la tâche d&apos;impression</translation>
2020-02-23 15:11:28 +03:00
</message>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</context>
2020-06-16 20:51:29 +03:00
<context>
<name>MediaColSetting</name>
<message>
<source>true</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>true</translation>
2020-06-16 20:51:29 +03:00
</message>
<message>
<source>false</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>false</translation>
2020-06-16 20:51:29 +03:00
</message>
</context>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
<context>
<name>NagScreen</name>
<message>
<source>Dismiss</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Ignorer</translation>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Ne plus afficher</translation>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
</message>
<message>
<source>Optional dependencies are not installed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-09 20:18:24 +03:00
<source>Become root:</source>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-09 20:18:24 +03:00
<source>Install poppler-utils:</source>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-09 20:18:24 +03:00
<source>To install, enable developer mode, and open a terminal.</source>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-08-09 20:37:20 +03:00
<message>
2020-08-10 21:35:27 +03:00
<source>In order to print PDF files with printers that do not support PDF natively, you need the package &quot;poppler-utils&quot;. This enables SeaPrint to convert to formats that are more likely to be accepted.</source>
2020-08-09 20:37:20 +03:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-07 15:28:54 +03:00
</context>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
<context>
<name>PrinterPage</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Sides</source>
<translation>Côté</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation>Copies</translation>
</message>
<message>
<source>Color mode</source>
<translation>Mode couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation>Qualité</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Résolution</translation>
</message>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
<message>
<source>Print media</source>
2020-11-01 19:05:38 +03:00
<translation>Média d&apos;impression</translation>
2020-05-16 16:17:42 +03:00
</message>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
<message>
<source>Transfer format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-05 19:49:52 +03:00
<message>
<source>Media source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-16 20:51:29 +03:00
<message>
<source>Zero margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-08-01 21:18:47 +03:00
<message>
<source>Page range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-10-04 19:16:21 +03:00
<message>
<source>Collated copies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-08-01 21:18:47 +03:00
</context>
<context>
<name>RangeSetting</name>
<message>
<source>all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</context>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<source>Show nag-screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Consider additional formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Some printers support more formats than they advertise correctly. However, additional formats can be inferred from other attributes. Mainly relevant for Postscript-compatible printers that also support PDF.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always convert to raster format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force conversion to PWG/URF raster format. This is mainly intended for testing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display the warning page about optional dependencies not being installed, if they are not installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-06-21 16:49:50 +03:00
<message>
<source>Always use media-col</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the attribute media-col instead of media for paper sizes. I.e. do parametric selection of print media rather than by name. If you use zero print margins, parametric selection will be used regardless of this setting.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-08-09 16:23:05 +03:00
<message>
<source>Settings</source>
2020-10-22 14:39:09 +03:00
<translation>Paramètres</translation>
2020-08-09 16:23:05 +03:00
</message>
2020-06-07 18:05:46 +03:00
</context>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
<context>
<name>SupplyItem</name>
<message>
<source>Unknown supply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
<context>
<name>utils</name>
<message>
<source>pending</source>
2020-01-14 20:18:38 +03:00
<translation>en attente</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>pending-held</source>
2020-01-14 20:18:38 +03:00
<translation>en attente de confirmation</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>processing</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>traitement</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>processing-stopped</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>traitement-arrêt</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>canceled</source>
<translation>annulée</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>aborted</source>
<translation>abandonnée</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>completed</source>
<translation>terminée</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>unknown state </source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>état inconnu</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>draft</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>brouillon</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>normal</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>normale</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>high</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>haute</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>unknown quality </source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>qualité inconnue</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>portrait</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>portrait</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>landscape</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>paysage</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>reverse landscape</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>paysage inversé</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>reverse portrait</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>portrait inversé</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>unknown orientation </source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>orientation inconnue</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>dpi</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>dpi</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
<message>
<source>dots/cm</source>
2020-01-06 13:29:47 +03:00
<translation>pts/cm</translation>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</message>
2020-06-04 22:31:46 +03:00
<message>
<source>PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postscript</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PWG-raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URF-raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PNG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JPEG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GIF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>auto-sense</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by-pass tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
<source>tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-06-07 18:58:47 +03:00
<source>bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>middle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>side</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>auto monochrome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bi-level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>highlight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>monochrome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>process bi-level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>process monochrome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>one-sided</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>two-sided</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>two-sided flipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-09-29 22:47:37 +03:00
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown State </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-10-04 19:16:21 +03:00
<message>
<source>single document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>uncollated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>collated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>single document (new sheet)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-01-03 15:37:51 +03:00
</context>
2019-12-19 12:59:29 +03:00
</TS>