2018-10-23 17:39:47 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2019-01-16 01:36:21 +03:00
< TS version = "2.1" language = "de" >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< context >
< name > API < / name >
< message >
< source > favourited < / source >
2020-05-01 09:18:48 +03:00
< translation > hat favorisiert < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > followed you < / source >
2020-04-29 15:05:36 +03:00
< translation > folgt dir < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > boosted < / source >
2020-05-01 09:18:48 +03:00
< translation > hat geteilt < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > said < / source >
< translation > hat gesagt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< name > ConversationPage < / name >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Copy Link to Clipboard < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Link kopieren < / translation >
2020-01-30 15:26:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Write your warning here < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Inhaltswarnung < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > What & apos ; s on your mind ? < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Was gibt & apos ; s Neues ? < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Delete < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Löschen < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-04-16 01:37:11 +03:00
< source > Public < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Ö ffentlich < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-04-16 01:37:11 +03:00
< source > Unlisted < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Nicht gelistet < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-04-16 01:37:11 +03:00
< source > Followers - only < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Nur für Folgende < / translation >
2020-04-16 01:37:11 +03:00
< / message >
< message >
< source > Direct < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Direktnachricht < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
2020-05-24 20:54:46 +03:00
< message >
< source > Toot sent ! < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Toot gesendet ! < / translation >
2020-05-25 18:54:02 +03:00
< / message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / context >
< context >
< name > CoverPage < / name >
2020-05-25 18:54:02 +03:00
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > New Toot < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Neuer Toot < / translation >
2020-05-24 20:54:46 +03:00
< / message >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / context >
< context >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< name > EmojiSelect < / name >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Emojis < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Emojis < / translation >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / message >
< message >
< source > Tap to insert < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Tippen um einzufügen < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ImageUploader < / name >
< message >
< source > The file % 1 does not exists < / source >
< translation > Die Datei % 1 existiert nicht < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LoginPage < / name >
< message >
< source > Login < / source >
2020-04-30 12:42:26 +03:00
< translation > Login < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2019-01-27 11:59:43 +03:00
< source > Instance < / source >
2020-04-30 12:42:26 +03:00
< translation > Instanz < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
2019-01-16 01:36:21 +03:00
< message >
2020-04-29 15:05:36 +03:00
< source > Enter a valid Mastodon instance URL < / source >
2020-04-30 12:42:26 +03:00
< translation > Eine gültige Mastodon - Instanz URL eingeben < / translation >
2019-01-16 01:36:21 +03:00
< / message >
< message >
2020-04-29 15:05:36 +03:00
< source > Mastodon is a free , open - source social network . A decentralized alternative to commercial platforms , it avoids the risks of a single company monopolizing your communication . Pick a server that you trust — whichever you choose , you can interact with everyone else . Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly . < / source >
2020-04-30 12:42:26 +03:00
< translation > Mastodon ist ein freies , quelloffenes soziales Netzwerk . Im Gegensatz zu kommerziellen Plattformen , ist Mastodon als dezentrales Netzwerk konzipiert . Somit wird das Risiko vermieden , dass ein einziges Unternehmen die volle Kontrolle ü ber die Kommunikation der Benutzer hat . Benutzer können einer beliebigen Instanz beitreten oder selbst eine eigene betreiben . < / translation >
2020-04-28 09:49:31 +03:00
< / message >
< message >
2020-04-29 15:05:36 +03:00
< source > Reload < / source >
2020-04-30 12:42:26 +03:00
< translation > Neu laden < / translation >
2020-01-30 15:26:31 +03:00
< / message >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / context >
< context >
< name > MainPage < / name >
< message >
< source > Home < / source >
< translation > Home < / translation >
< / message >
< message >
< source > Notifications < / source >
< translation > Benachrichtigungen < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Toot < / source >
< translation > Neuer Toot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation > Suche < / translation >
< / message >
< message >
< source > @user or # term < / source >
2020-04-29 15:05:36 +03:00
< translation > @Benutzer oder # Ausdruck < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Local < / source >
< translation > Lokal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Federated < / source >
2020-04-29 15:05:36 +03:00
< translation > Föderation < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< / context >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< context >
< name > MediaFullScreen < / name >
< message >
< source > Error loading < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Ladefehler < / translation >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / message >
< / context >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< context >
< name > MiniStatus < / name >
< message >
< source > boosted < / source >
2020-05-01 09:18:48 +03:00
< translation > hat geteilt < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > favourited < / source >
2020-05-01 09:18:48 +03:00
< translation > hat favorisiert < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > followed you < / source >
2020-04-29 15:05:36 +03:00
< translation > folgt dir < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MyList < / name >
< message >
< source > Load more < / source >
< translation > Lade mehr < / translation >
< / message >
< message >
< source > Settings < / source >
< translation > Einstellungen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Loading < / source >
2020-04-28 12:43:21 +03:00
< translation > Wird geladen < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > please wait . . . < / source >
< translation > bitte warten . . . < / translation >
< / message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< message >
< source > New Toot < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Neuer Toot < / translation >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / message >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / context >
< context >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< name > ProfileHeader < / name >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Follows you < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Folgt dir < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Bot < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Bot < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / context >
< context >
< name > ProfilePage < / name >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > About < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Details < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Followers < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Folgende < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Following < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Folgt < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Statuses < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Beiträge < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Unfollow < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Entfolgen < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Requested < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Angefragt < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Follow < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Folgen < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Unmute < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Nicht stumm schalten < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Mute < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Stumm schalten < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Unblock < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Nicht blockieren < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
2020-01-30 15:26:31 +03:00
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Block < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Blockieren < / translation >
2020-04-16 01:37:11 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Open in Browser < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Im Browser ö ffnen < / translation >
2020-01-30 15:26:31 +03:00
< / message >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / context >
< context >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< name > SettingsPage < / name >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< message >
< source > Settings < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Einstellungen < / translation >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / message >
< message >
< source > Options < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Optionen < / translation >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / message >
< message >
< source > Load Images in Toots < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Bilder in Toots laden < / translation >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / message >
< message >
< source > Disable this option if you want to preserve your data connection < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Diese Option deaktivieren um Datenvolumen zu sparen < / translation >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / message >
< message >
< source > Account < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Konto < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Remove Account < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Konto entfernen < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Add Account < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Konto hinzufügen < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Deauthorize this app from using your account and remove account data from phone < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Konto entfernen und für diese Anwendung deaktivieren < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-04-28 23:10:29 +03:00
< source > Authorize this app to access your Mastodon account < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Zugriff durch diese Anwendung auf eigenes Mastodon - Konto erlauben < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Translate < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Ü bersetzungen < / translation >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / message >
< message >
< source > Use & lt ; a href = & apos ; https : //www.transifex.com/dysko/tooter/'>Transifex</a> to help with app translation to your language.</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > & lt ; a href = & apos ; https : //www.transifex.com/dysko/tooter/'>Transifex</a> benutzen um bei den Übersetzungen mitzuhelfen.</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-04-28 09:49:31 +03:00
< source > Credits < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Ü ber < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
2020-04-28 09:49:31 +03:00
< source > UI / UX design and development < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > UI / UX - Gestaltung und Entwicklung < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
2020-04-16 01:37:11 +03:00
< message >
< source > Visual identity < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Visuelle Identität < / translation >
2020-04-16 01:37:11 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Development and translations < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Entwicklung und Ü bersetzungen < / translation >
2020-04-16 01:37:11 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Occitan & amp ; French translation < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Französische Ü bersetzung < / translation >
2020-04-16 01:37:11 +03:00
< / message >
< message >
2020-04-28 09:49:31 +03:00
< source > Chinese translation < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Chinesische Ü bersetzung < / translation >
2020-04-28 12:43:21 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Dutch translation < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Niederländische Ü bersetzung < / translation >
2020-04-28 12:43:21 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Spanish translation < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Spanische Ü bersetzung < / translation >
2020-04-28 12:43:21 +03:00
< / message >
< message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< source > Added README file < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Erstellung README - Datei < / translation >
2020-04-28 12:43:21 +03:00
< / message >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / context >
< context >
< name > Toot < / name >
< message >
< source > boosted < / source >
2020-05-01 09:18:48 +03:00
< translation > hat geteilt < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > favourited < / source >
2020-05-01 09:18:48 +03:00
< translation > hat favorisiert < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > followed you < / source >
< translation > folgt dir < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > VisualContainer < / name >
< message >
< source > Unboost < / source >
2020-04-29 15:05:36 +03:00
< translation > Nicht mehr teilen < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Boost < / source >
2020-04-29 15:05:36 +03:00
< translation > Teilen < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Unfavorite < / source >
2020-04-28 12:43:21 +03:00
< translation > Nicht favorisieren < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
< message >
< source > Favorite < / source >
2020-04-28 12:43:21 +03:00
< translation > Favorisieren < / translation >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / message >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< message >
< source > Mention < / source >
2020-06-10 16:16:00 +03:00
< translation > Erwähnen < / translation >
2020-06-10 15:42:00 +03:00
< / message >
2018-10-23 17:39:47 +03:00
< / context >
< / TS >