harbour-fernschreiber/translations/harbour-fernschreiber-fi.ts

2281 lines
77 KiB
TypeScript
Raw Permalink Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi">
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>Tietoa Fernschreiberista</translation>
</message>
<message>
<source>A Telegram client for Sailfish OS</source>
<translation>Telegram sovellus Sailfish OS:lle</translation>
</message>
<message>
<source>Send E-Mail</source>
<translation>Lähetä sähköpostia</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under GNU GPLv3</source>
<translation>Lisensoitu GNU GPLv3:lla</translation>
</message>
<message>
<source>Sources on GitHub</source>
<translation>Lähdekoodi GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>Terms of Service</source>
<translation>Käyttöehdot</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation>Yksityisyyskäytäntö</translation>
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Maininnat</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses the Telegram Database Library (TDLib). Thanks for making it available under the conditions of the Boost Software License 1.0!</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tämä projekti käyttää Telegram Database Library (TDLib) kirjastoa. Kiitokset sen jakamisesta Boost Software License 1.0 lisenssillä!</translation>
</message>
<message>
<source>Open Telegram Database Library on GitHub</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Avaa Telegram Database kirjasto GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>About Telegram</source>
<translation>Tietoa Telegramista</translation>
</message>
<message>
<source>This product uses the Telegram API but is not endorsed or certified by Telegram.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tämä sovellus käyttää Telegram APIa, mutta ei ole Telegramin hyväksymä tai varmentama.</translation>
</message>
<message>
<source>TDLib version %1</source>
<translation>TDLib:n versio %1</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses twemoji. Copyright 2018 Twitter, Inc. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License (coding) and CC-BY 4.0 (graphics)!</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tämä projekti käyttää twemojia. Tekijänoikeus 2018 Twitter, Inc. ja muut tekijät. Kiitokset sen julkaisusta MIT (lähdekoodi) ja CC-BY 4.0 (grafiikat) lisensseillä!</translation>
</message>
<message>
<source>Open twemoji on GitHub</source>
<translation>Avaa twemoji GitHubissa</translation>
</message>
<message>
<source>By Sebastian J. Wolf and &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;other contributors&lt;/a&gt;</source>
<translation>Sebastian J. Wolf ja &lt;a href=&quot;https://github.com/Wunderfitz/harbour-fernschreiber#contributions&quot;&gt;muut tekijät&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>This project uses rlottie. Copyright 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. and other contributors. Thanks for making it available under the conditions of the MIT License!</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Tämä projekti käyttää rlottieta. Tekijänoikeus 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. ja muut tekijät. Kiitokset sen julkaisusta MITlisenssillä!</translation>
</message>
<message>
<source>Open rlottie on GitHub</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Avaa rlottie GitHubissa</translation>
</message>
2021-05-30 20:16:03 +03:00
<message>
<source>This project uses OpenStreetMap Nominatim for reverse geocoding of location attachments. Thanks for making it available as web service!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open OSM Nominatim Wiki</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2021-02-20 02:14:43 +03:00
</context>
<context>
<name>BackgroundProgressIndicator</name>
<message>
<source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationPageContent</name>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<message numerus="yes">
<source>%1 subscribers</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%1 tilaaja</numerusform>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<numerusform>%1 tilaajaa</numerusform>
</translation>
</message>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<message numerus="yes">
<source>%1 members</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%1 jäsen</numerusform>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<numerusform>%1 jäsentä</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Leave Chat</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Poistu keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>Join Chat</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Liity keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Poistutaan keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Title</source>
<comment>group title header</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Keskustelun otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-128 characters</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Syötä 1-128 merkkiä</translation>
</message>
<message>
<source>There is no information text available, yet.</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Tietoa ei ole vielä saatavilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<comment>group or user infotext header</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Tietoa</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<comment>user phone number header</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Puhelinnumero</translation>
</message>
2020-11-07 22:29:44 +03:00
<message>
<source>Invite Link</source>
<comment>header</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Kutsulinkki</translation>
2020-11-07 22:29:44 +03:00
</message>
<message>
<source>The Invite Link has been copied to the clipboard.</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Kutsulinkki on kopioitu leikepöydälle.</translation>
2020-11-07 22:29:44 +03:00
</message>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<message>
<source>%1, %2</source>
<comment>combination of &apos;[x members], [y online]&apos;, which are separate translations</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>%1, %2</translation>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 online</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%1 paikalla</numerusform>
<numerusform>%1 paikalla</numerusform>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
</translation>
</message>
2020-11-28 21:11:51 +03:00
<message>
<source>New Secret Chat</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Uusi salattu keskustelu</translation>
2020-11-28 21:11:51 +03:00
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabItemMembersGroups</name>
<message>
<source>Loading common chats</source>
<comment>chats you have in common with a user</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ladataan yhteisiä keskusteluja...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading group members</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ladataan ryhmän jäseniä...</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Sinä</translation>
</message>
2020-10-19 22:06:28 +03:00
<message>
<source>You don&apos;t have any groups in common with this user.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Sinulla ei ole yhteisiä ryhmiä tämän käyttäjän kanssa.</translation>
2020-10-19 22:06:28 +03:00
</message>
<message>
<source>This group is empty.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tämä ryhmä on tyhjä.</translation>
2020-10-19 22:06:28 +03:00
</message>
<message>
<source>Channel members are anonymous.</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Kanavan jäsenet ovat anonyymejä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatInformationTabView</name>
<message>
<source>Groups</source>
<comment>Button: groups in common (short)</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Ryhmät</translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<comment>Button: Group Members</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Jäsenet</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<comment>Button: Chat Settings</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Asetukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatListViewItem</name>
<message>
<source>Unknown</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Käyttäjän tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Group Info</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ryhmän tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages as read</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Merkitse kaikki viestit luetuiksi</translation>
</message>
2020-11-25 02:23:38 +03:00
<message>
<source>No message in this chat.</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Tässä keskustelussa ei ole viestejä.</translation>
2020-11-25 02:23:38 +03:00
</message>
<message>
<source>Mark chat as unread</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Merkitse keskustelu lukemattomaksi</translation>
</message>
2020-12-31 02:59:05 +03:00
<message>
<source>Draft</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Luonnos</translation>
2020-12-31 02:59:05 +03:00
</message>
<message>
<source>Mark chat as read</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Merkitse keskustelu luetuksi</translation>
</message>
<message>
<source>Unpin chat</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>Poista keskustelun kiinnitys</translation>
</message>
<message>
<source>Pin chat</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>Kiinnitä keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute chat</source>
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute chat</source>
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Your message</source>
<translation>Viestisi</translation>
</message>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<message numerus="yes">
<source>%1 members</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%1 jäsen</numerusform>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<numerusform>%1 jäsentä</numerusform>
</translation>
</message>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<message numerus="yes">
<source>%1 subscribers</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%1 tilaaja</numerusform>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<numerusform>%1 tilaajaa</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Loading messages...</source>
<translation>Ladataan viestejä...</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute Chat</source>
<translation>Poista keskustelun vaimennus</translation>
</message>
<message>
<source>Mute Chat</source>
<translation>Vaimenna keskustelu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Message</source>
<translation>Muokkaa viestiä</translation>
</message>
<message>
<source>edited</source>
<translation>muokattu</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
<translation>Lähetetään...</translation>
</message>
<message>
<source>This chat is empty.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Tämä keskustelu on tyhjä.</translation>
</message>
2020-11-07 22:29:44 +03:00
<message>
<source>Leave Chat</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Poistu keskustelusta</translation>
2020-11-07 22:29:44 +03:00
</message>
<message>
<source>Join Chat</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Liity keskusteluun</translation>
2020-11-07 22:29:44 +03:00
</message>
<message>
<source>Leaving chat</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Poistutaan keskustelusta</translation>
2020-11-07 22:29:44 +03:00
</message>
<message>
<source>You joined the chat %1</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Liityit keskusteluun %1</translation>
2020-11-07 22:29:44 +03:00
</message>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
<message>
<source>Select Messages</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Valitse viestejä</translation>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2020-11-19 11:42:28 +03:00
<source>%Ln Messages deleted</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%Ln Viesti poistettu</numerusform>
<numerusform>%Ln Viestiä poistettu</numerusform>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2020-11-19 11:42:28 +03:00
<source>%Ln messages have been copied</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%Ln viesti kopioitu</numerusform>
<numerusform>%Ln viestiä kopioitu</numerusform>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2020-11-19 11:42:28 +03:00
<source>Forward %Ln messages</source>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<comment>dialog header</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>Välitä %Ln viesti</numerusform>
<numerusform>Välitä %Ln viestiä</numerusform>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln messages selected</source>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
<comment>number of messages selected</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%Ln viesti valittu</numerusform>
<numerusform>%Ln viestiä valittu</numerusform>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
</translation>
</message>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<message>
<source>%1, %2</source>
<comment>combination of &apos;[x members], [y online]&apos;, which are separate translations</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>%1, %2</translation>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
</message>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
<message numerus="yes">
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<source>%1 online</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%1 paikalla</numerusform>
<numerusform>%1 paikalla</numerusform>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
</translation>
</message>
2020-11-26 02:25:15 +03:00
<message>
<source>This secret chat is not yet ready. Your chat partner needs to go online first.</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Tämä salattu keskustelu ei ole vielä valmis. Keskustelukumppanisi täytyy ensin käydä online tilassa.</translation>
2020-11-26 02:25:15 +03:00
</message>
2020-11-26 18:11:12 +03:00
<message>
<source>Closing chat</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Suljetaan keskustelua</translation>
2020-11-26 18:11:12 +03:00
</message>
<message>
<source>Close Chat</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Sulje keskustelu</translation>
2020-11-26 18:11:12 +03:00
</message>
2020-12-27 02:16:25 +03:00
<message>
<source>Search in Chat</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Etsi keskustelusta</translation>
2020-12-27 02:16:25 +03:00
</message>
<message>
<source>Search in chat...</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Etsi keskustelusta...</translation>
2020-12-27 02:16:25 +03:00
</message>
<message>
<source>Location: Obtaining position...</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Sijainti: Paikannetaan...</translation>
</message>
<message>
<source>Location (%1/%2)</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Sijainti (%1/%2)</translation>
2020-12-27 02:16:25 +03:00
</message>
<message>
<source>Copy Message to Clipboard</source>
2021-02-15 23:57:44 +03:00
<translation>Kopioi viesti leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>Message unpinned</source>
2021-02-15 23:57:44 +03:00
<translation>Viestin kiinnitys poistettu</translation>
</message>
<message>
<source>Unpin Message</source>
2021-02-15 23:57:44 +03:00
<translation>Poista viestin kiinnitys</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Message</source>
2021-02-15 23:57:44 +03:00
<translation>Kiinnitä viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Options</source>
2021-02-25 19:58:09 +03:00
<translation>Lisää vaihtoehtoja</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
2021-02-15 23:57:44 +03:00
<translation>Poista viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Message</source>
2021-02-25 19:58:09 +03:00
<translation>Välitä viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Accuracy: %1m</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sponsored Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleting chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleted User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
</context>
<context>
<name>ChatSelectionPage</name>
<message>
<source>Select Chat</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Valitse keskustelu</translation>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Sinulla ei ole vielä keskusteluja.</translation>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
<source>in</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translatorcomment>The preposition &apos;in&apos; is translated to Finnish using the inessive case (suffix ssa/ssä), so this string should be left empty in the translation. Unfortunately Qt will ignore empty translations, so let&apos;s use the character U+200B (zero width space) instead.</translatorcomment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Odotetaan verkkoa...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>Yhdistetään verkkoon...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Yhdistetään välityspalvelimeen...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Yhdistetty</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>Päivitetään sisältöä...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>chats</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>
<numerusform>keskustelussa</numerusform>
<numerusform>keskustelussa</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>unread messages</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>
<numerusform>lukematon viesti</numerusform>
<numerusform>lukematonta viestiä</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupChatPermissionsColumn</name>
<message>
<source>Group Member Permissions</source>
<comment>what can normal group members do</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Ryhmän jäsenten käyttöoikeudet</translation>
</message>
<message>
<source>Send Messages</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lähettä viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Send Media Messages</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lähettää mediaviestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Send Other Messages</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lähettää muita viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>Add Web Page Previews</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lähettää verkkosivuesikatseluita</translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Info</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Muuttaa keskustelun tietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Users</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Kutsua jäseniä</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Messages</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Kiinnittää viestejä</translation>
</message>
<message>
<source>New Members</source>
<comment>what can new group members do</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Uudet jäsenet</translation>
</message>
<message>
<source>New members can see older messages</source>
<comment>member permission</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Uudet jäsenet voivat nähdä vanhoja viestejä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSuperGroupSlowModeColumn</name>
<message>
<source>Slow Mode</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Hidas moodi</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Pois</translation>
</message>
<message>
<source>Set how long every chat member has to wait between Messages</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Aseta kuinka kauan jokaisen keskustelun jäsenen täytyy odottaa viestien välillä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FernschreiberUtils</name>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>lähetti kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>lähetti videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>lähetti animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>lähetti ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>lähetti dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>lähetti sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit paikan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>lähetti paikan</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<comment>myself</comment>
<translation>rekisteröidyit Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>rekisteröityi Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>liityit keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>liittyi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>tulit lisätyksi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>lisättiin keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistuit keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>poistui keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
<comment>myself</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>muutit keskustelun otsikkoa</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>muutti keskustelun otsikkoa</translation>
</message>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
<message>
<source>sent a poll</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit kyselyn</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti kyselyn</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit visan</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti visan</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
<message>
<source>created this group</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>loit tämän ryhmän</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>created this group</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>loi tämän ryhmän</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the chat photo</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihdoit keskustelun kuvakkeen</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the chat photo</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihtoi keskustelun kuvakkeen</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>deleted the chat photo</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>poistit keskustelun kuvakkeen</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>deleted the chat photo</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>poisti keskustelun kuvakkeen</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihdoit salaisen keskustelun viestien elinajan</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihtoi salaisen keskustelun viestien elinajan</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>muutit tämän ryhmän superryhmäksi</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the pinned message</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihdoit kiinnitetyn viestin</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the pinned message</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihtoi kiinnitetyn viestin</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>created a screenshot in this chat</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>otit kuvakaappauksen tästä keskustelusta</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>created a screenshot in this chat</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>otti kuvakaappauksen tästä keskustelusta</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit ei-tuetun viestin</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti ei-tuetun viestin</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message: %1</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti ei-tuetun viestin: %1</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>muutti tämän ryhmän superryhmäksi</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit itsetuhoutuvan kuvan joka vanheni</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit itsetuhoutuvan videon joka vanheni</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti itsetuhoutuvan videon joka vanheni</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message: %1</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit ei-tuetun viestin: %1</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti itsetuhoutuvan kuvan joka vanheni</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>lähetit äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>lähetti äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>has added %1 to the chat</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>lisäsi käyttäjän %1 keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>has removed %1 from the chat</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>posit käyttäjän %1 keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>have added %1 to the chat</source>
<comment>myself</comment>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>lisäsit käyttäjän %1 keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>have removed %1 from the chat</source>
<comment>myself</comment>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>poistit käyttäjän %1 keskustelusta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points</source>
<comment>myself</comment>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>
<numerusform>sait %Ln pisteen</numerusform>
<numerusform>sait %Ln pistettä</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>
<numerusform>sai %Ln pisteen</numerusform>
<numerusform>sai %Ln pistettä</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
<comment>myself</comment>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>lähetit pelin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>lähetti pelin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video note</source>
<comment>myself</comment>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>lähetit videoviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video note</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>lähetti videoviestin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePage</name>
<message>
<source>Download Picture</source>
<translation>Lataa kuva</translation>
</message>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Kuvan %1 lataus onnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lataus epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InReplyToRow</name>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2021-02-25 19:58:09 +03:00
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>This message was deleted</source>
2021-02-25 19:58:09 +03:00
<translation>Tämä viesti poistettiin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InitializationPage</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Fernschreiber!</source>
<translation>Tervetuloa Fernschreiberiin!</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your phone number to continue.</source>
<translation>Syötä puhelinnumerosi jatkaaksesi.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the code that you received:</source>
<translation>Syötä koodi jonka vastaanotit:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Ladataan...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to authenticate you with the entered code.</source>
<translation>Tunnistautuminen epäonnistui syöttämälläsi koodilla.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter code again</source>
<translation>Syötä koodi uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Restart authentication</source>
<translation>Käynnistä tunnistautuminen uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Syötä salasanasi:</translation>
</message>
<message>
<source>User Registration</source>
<translation>Käyttäjätilin rekisteröiminen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your First Name</source>
<translation>Syötä etunimesi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your Last Name</source>
<translation>Syötä sukunimesi</translation>
</message>
<message>
<source>Register User</source>
<translation>Rekisteröi käyttäjätili</translation>
</message>
2020-10-19 20:51:33 +03:00
<message>
<source>Use the international format, e.g. %1</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Käytä kansainvälistä muotoa, esimerkiksi %1</translation>
2020-10-19 20:51:33 +03:00
</message>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>Tietoa Fernschreiberista</translation>
</message>
</context>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
<context>
<name>MessageListViewItem</name>
<message>
<source>Reply to Message</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Vastaa viestiin</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>Edit Message</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Muokkaa viestiä</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>You</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Sinä</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>Forwarded Message</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Välitetty viesti</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
<message>
<source>Select Message</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Valitse viesti</translation>
2020-11-15 01:50:12 +03:00
</message>
<message>
<source>More Options...</source>
2021-02-25 19:58:09 +03:00
<translation>Lisää valintoja...</translation>
</message>
2021-12-06 00:29:30 +03:00
<message>
<source>Message deleted</source>
<translation>Viesti poistettu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Message to Clipboard</source>
<translation>Kopioi viesti leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Message</source>
<translation>Välitä viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>Poista viesti</translation>
</message>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</context>
<context>
<name>MessageListViewItemSimple</name>
<message>
<source>You</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Sinä</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points in %2</source>
<comment>myself</comment>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>
<numerusform>sait %Ln pisteen %2 pisteestä</numerusform>
<numerusform>sait %Ln pistettä %2 pisteestä</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points in %2</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>
<numerusform>sai %Ln pisteen %2 pisteestä</numerusform>
<numerusform>sai %Ln pistettä %2 pisteestä</numerusform>
</translation>
</message>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</context>
<context>
<name>MessageOverlayFlickable</name>
<message>
<source>You</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Sinä</translation>
</message>
<message>
<source>This message was forwarded. Original author: %1</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Välitetty viesti. Alkuperäinen lähettäjä: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePoll</name>
<message>
<source>Close Poll</source>
<translation>Sulje kysely</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Answer</source>
<translation>Tyhjennä vastaus</translation>
</message>
<message>
<source>Final Result:</source>
<translation>Lopullinen tulos:</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Answers are allowed.</source>
<translation>Useampi vastaus sallittu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln%</source>
<comment>% of votes for option</comment>
<translation>
<numerusform>%Ln%</numerusform>
<numerusform>%Ln%</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln vote(s) total</source>
<comment>number of total votes</comment>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>
<numerusform>yhteensä %Ln ääni </numerusform>
<numerusform>yhteensä %Ln ääntä</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageViaLabel</name>
<message>
<source>via %1</source>
<comment>message posted via bot user</comment>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>botin %1 kautta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageVoiceNote</name>
<message>
<source>Voice Note</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>Ääniviesti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewChatPage</name>
<message>
<source>Your Contacts</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Yhteystiedot</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any contacts.</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Sinulla ei ole yhteystietoja</translation>
</message>
2020-11-22 00:13:37 +03:00
<message>
2020-11-25 02:23:38 +03:00
<source>Private Chat</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Yksityinen keskustelu</translation>
2020-11-22 00:13:37 +03:00
</message>
<message>
2020-11-25 02:23:38 +03:00
<source>Secret Chat</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Salattu keskustelu</translation>
2020-11-22 00:13:37 +03:00
</message>
2020-11-22 21:15:14 +03:00
<message>
2020-11-25 02:23:38 +03:00
<source>End-to-end-encrypted, accessible on this device only</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Salattu päästä päähän, käytettävissä vain tällä laitteella</translation>
2020-11-22 21:15:14 +03:00
</message>
<message>
2020-11-26 02:25:15 +03:00
<source>Loading contacts...</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Ladataan yhteystietoja...</translation>
2020-11-22 21:15:14 +03:00
</message>
<message>
2020-11-26 02:25:15 +03:00
<source>Transport-encrypted, uses Telegram Cloud, sharable across devices</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Tiedonsiirto salattu, käyttää Telegramin pilveä, käytettävissä kaikilla laitteillasi</translation>
2020-11-22 21:15:14 +03:00
</message>
2020-11-24 19:28:41 +03:00
<message>
2020-11-26 02:25:15 +03:00
<source>Search a contact...</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Etsi yhteystietoa...</translation>
2020-11-24 19:28:41 +03:00
</message>
2020-11-27 00:18:51 +03:00
<message>
<source>Synchronize Contacts with Telegram</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Synkronoi yhteystiedot Telegramin kanssa</translation>
2020-11-27 00:18:51 +03:00
</message>
<message>
<source>Could not synchronize your contacts with Telegram.</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Yhteystietojasi ei voitu synkronoida Telegramin kanssa.</translation>
2020-11-27 00:18:51 +03:00
</message>
<message>
<source>Contacts successfully synchronized with Telegram.</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Yhteystietojen synkronointi Telegramin kanssa onnistui.</translation>
2020-11-27 00:18:51 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationManager</name>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
<message numerus="yes">
<source>%Ln unread messages</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%Ln lukematon viesti</numerusform>
<numerusform>%Ln lukematonta viestiä</numerusform>
2020-11-18 17:50:23 +03:00
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>About Fernschreiber</source>
<translation>Tietoa Fernschreiberista</translation>
</message>
<message>
<source>Fernschreiber</source>
<translation>Fernschreiber</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network...</source>
<translation>Odotetaan verkkoa...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to network...</source>
<translation>Yhdistetään verkkoon...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Yhdistetään välityspalvelimeen...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating content...</source>
<translation>Päivitetään sisältöä...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading chat list...</source>
<translation>Ladataan keskustelulistaa...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any chats yet.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Sinulla ei ole vielä keskusteluja.</translation>
</message>
<message>
<source>New Chat</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Uusi keskustelu</translation>
</message>
<message>
2020-12-27 02:16:25 +03:00
<source>Filter your chats...</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Suodata keskustelujasi...</translation>
</message>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
<message>
<source>Search Chats</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Etsi keskusteluista</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
2020-12-28 23:20:10 +03:00
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Tiedoston %1 lataus onnistui.</translation>
2020-12-28 23:20:10 +03:00
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Lataus epäonnistui.</translation>
2020-12-28 23:20:10 +03:00
</message>
<message>
<source>Tap on the title bar to filter your chats</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Kosketa otsikkopalkkia suodattaaksesi keskusteluja</translation>
</message>
<message>
<source>No matching chats found.</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Hakua vastaavia keskusteluja ei löytynyt,</translation>
</message>
<message>
<source>You can search public chats or create a new chat via the pull-down menu.</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Voit etsiä julkisia keskusteluja tai luoda uuden keskustelun alasvetovalikosta.</translation>
2020-12-28 23:20:10 +03:00
</message>
2021-01-11 21:05:55 +03:00
<message>
<source>Logging out</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>Kirjaudutaan ulos</translation>
2021-01-11 21:05:55 +03:00
</message>
<message>
<source>Unable to open link.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2020-11-16 23:39:11 +03:00
<context>
<name>PinnedMessageItem</name>
<message>
<source>You</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Sinä</translation>
2020-11-16 23:39:11 +03:00
</message>
<message>
<source>Pinned Message</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Kiinnitetty viesti</translation>
</message>
<message>
<source>Message unpinned</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Viestin kiinnitys poistettu</translation>
</message>
2020-11-16 23:39:11 +03:00
</context>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
<context>
<name>PollCreationPage</name>
<message>
<source>All answers have to contain 1-100 characters.</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Kaikkien vastauksien tulee sisältää 1-100 merkkiä.</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>To send a quiz, you have to specify the right answer.</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Lähettääksesi visan, sinun täytyy määrittää oikea vastaus.</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>You have to enter a question.</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Sinun täytyy syöttää kysymys.</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>The question has to be shorter than 256 characters.</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Tämän kysymyksen täytyy olla lyhyempi kuin 256 merkkiä.</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>A poll requires 2-10 answers.</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Kysely tarvitsee 2-10 vastausta.</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Create a Poll</source>
<comment>Dialog Header</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Luo kysely</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>in %1</source>
<comment>After dialog header Create a Poll in [group name]</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>ryhmään %1</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Enter your question here</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Kirjoita kysymyksesi tähän</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2020-11-18 16:11:02 +03:00
<source>Question (%Ln characters left)</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>
2020-11-19 11:42:28 +03:00
<numerusform>Kysymys (%Ln merkki jäljellä)</numerusform>
<numerusform>Kysymys (%Ln merkkiä jäljellä)</numerusform>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</translation>
</message>
<message>
<source>Answers</source>
<comment>Section header</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Vastaukset</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Enter an answer here</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Kirjoita vastaus tähän</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2020-11-18 16:11:02 +03:00
<source>Answer (%Ln characters left)</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>
2020-11-19 11:42:28 +03:00
<numerusform>Vastaus (%Ln merkki jäljellä)</numerusform>
<numerusform>Vastaus (%Ln merkkiä jäljellä)</numerusform>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</translation>
</message>
<message>
<source>Add an answer</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Lisää vastaus</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Poll Options</source>
<comment>Section header</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Kyselyn asetukset</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Anonymous answers</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Anonyymit vastaukset</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Multiple answers allowed</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Salli monta vastausta</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Quiz Mode</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Visatila</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Quizzes have one correct answer. Participants can&apos;t revoke their responses.</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Visoilla on yksi oikea vastaus. Osallistujat eivät voi kumota vastaustaan.</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Enter an optional explanation</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>Syötä valinnainen kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>Shown when the user selects a wrong answer.</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>Näytä kun käyttäjä valitsee väärän vastauksen.</translation>
</message>
<message>
<source>An explanation can be up to 200 characters long.</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>Selitys voi olla enintään 200 merkkiä pitkä.</translation>
</message>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</context>
<context>
<name>PollResultsPage</name>
<message>
<source>Quiz Results</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Visan tulokset</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Poll Results</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Kyselyn tulokset</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2020-11-18 16:11:02 +03:00
<source>%Ln vote(s) total</source>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
<comment>number of total votes</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>
2020-11-18 16:11:02 +03:00
<numerusform>yhteensä %Ln ääni </numerusform>
<numerusform>yhteensä %Ln ääntä</numerusform>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<comment>section header</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Kysymys</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Results</source>
<comment>section header</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Tulokset</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2020-11-18 16:11:02 +03:00
<source>%Ln vote(s)</source>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
<comment>number of votes for option</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>
2020-11-18 16:11:02 +03:00
<numerusform>%Ln ääni</numerusform>
<numerusform>%Ln ääntä</numerusform>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</translation>
</message>
2020-11-19 11:42:28 +03:00
<message numerus="yes">
2020-11-18 16:11:02 +03:00
<source>%Ln%</source>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
<comment>% of votes for option</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>
<numerusform>%Ln%</numerusform>
2020-11-19 11:42:28 +03:00
<numerusform>%Ln%</numerusform>
</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Chosen by:</source>
<comment>This answer has been chosen by the following users</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Valinnut:</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2020-11-18 16:11:02 +03:00
<source>%Ln vote(s) including yours</source>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
<comment>number of votes for option</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>
2020-11-18 16:11:02 +03:00
<numerusform>%Ln ääni (sinun)</numerusform>
<numerusform>%Ln ääntä (mukaan lukien sinun)</numerusform>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</translation>
</message>
</context>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
<context>
<name>SearchChatsPage</name>
<message>
<source>No chats found.</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Keskusteluja ei löytynyt</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
<message>
<source>Searching chats...</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Etsitään keskusteluja...</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Yksityinen keskustelu</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
<message>
<source>Group</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Ryhmä</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
<message>
<source>Channel</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Kanava</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2020-12-28 01:30:25 +03:00
<source>%1 members</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>
<numerusform>%1 jäsen</numerusform>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<numerusform>%1 jäsentä</numerusform>
</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
<message numerus="yes">
2020-12-28 01:30:25 +03:00
<source>%1 subscribers</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>
<numerusform>%1 tilaaja</numerusform>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<numerusform>%1 tilaajaa</numerusform>
</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
<message>
<source>Search Chats</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Etsi keskusteluja</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
<message>
<source>Search a chat...</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Etsi keskustelua...</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
<message>
<source>Enter your query to start searching (at least 5 characters needed)</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Syötä hakusanasi etsiäksesi (vähintään 5 merkkiä tarvitaan)</translation>
2020-12-28 01:30:25 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsAppearance</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<source>Show stickers as emojis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only display emojis instead of the actual stickers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show stickers as images</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Näytä tarrat kuvina</translation>
</message>
<message>
<source>Show background for stickers and align them centrally like images</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Näytä tarroissa tausta ja keskitä ne kuten kuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Animate stickers</source>
<translation>Animoi tarrat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBehavior</name>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation>Toiminta</translation>
</message>
<message>
<source>Send message by enter</source>
<translation>Lähetä viesti rivinvaihdolla</translation>
</message>
<message>
<source>Send your message by pressing the enter key</source>
<translation>Lähetä viestisi painamalla rivinvaihtonäppäintä (enter)</translation>
</message>
<message>
<source>Focus text input on chat open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Focus the text input area when entering a chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Focus text input area after send</source>
<translation>Kohdista tekstinsyöttökenttä lähetyksen jälkeen</translation>
</message>
2020-11-26 17:22:44 +03:00
<message>
<source>Focus the text input area after sending a message</source>
<translation>Kohdista tekstinsyöttökenttä viestin lähetyksen jälkeen</translation>
2020-11-26 17:22:44 +03:00
</message>
<message>
<source>Delay before marking messages as read</source>
<translation>Viive viestien merkitsemisessä luetuksi</translation>
2020-11-26 17:22:44 +03:00
</message>
<message>
<source>Fernschreiber will wait a bit before messages are marked as read</source>
<translation>Fernschreiber odottaa hetken ennen kuin viestit merkitään luetuiksi</translation>
</message>
<message>
<source>Open-with menu integration</source>
<translation>Avaa sovelluksessa integraatio</translation>
</message>
<message>
<source>Integrate Fernschreiber into open-with menu of Sailfish OS</source>
<translation>Sisällytä Fernschreiber Sailfish OS:n avaa sovelluksella valikkoon</translation>
</message>
<message>
<source>Notification feedback</source>
<translation>Ilmoitusten palaute</translation>
</message>
<message>
<source>Use non-graphical feedback (sound, vibration) for notifications</source>
<translation>Käytä ei-graafista palautetta (ääni, värinä) ilmoituksille</translation>
</message>
<message>
<source>All events</source>
<translation>Kaikki tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<source>Only new events</source>
<translation>Vain uudet tapahtumat</translation>
</message>
2021-01-19 02:02:37 +03:00
<message>
<source>None</source>
<translation>Ei mitään</translation>
2021-01-19 02:02:37 +03:00
</message>
<message>
<source>Notification turns on the display</source>
<translation>Ilmoitus kytkee näytön päälle</translation>
2021-01-19 02:02:37 +03:00
</message>
<message>
<source>Enable notification sounds</source>
<translation>Käytä äänimerkkejä</translation>
2021-01-19 02:02:37 +03:00
</message>
<message>
<source>When sounds are enabled, Fernschreiber will use the current Sailfish OS notification sound for chats, which can be configured in the system settings.</source>
<translation>Kun äänet ovat käytössä, Fernschreiber käyttää Sailfish OS:n ilmoitusääniä keskusteluille, jotia voit muuttaa järjestelmäasetuksista.</translation>
2021-01-19 02:02:37 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
2021-01-19 02:02:37 +03:00
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
2021-01-19 02:02:37 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPrivacy</name>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Yksityisyys</translation>
</message>
<message>
<source>Allow chat invites</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Salli keskustelukutsut</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether you can be invited to chats.</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Yksityisyysasetus joka määrittää voiko keskustelukutsuja lähettää sinulle.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>Your contacts only</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Vain yhteystiedoillesi</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<source>Allow finding by phone number</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Salli haku puhelinnumerolla</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether you can be found by your phone number.</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Yksityisyysasetus joka määrittää voivatko muut löytää käyttäjäsi puhelinnumeron perusteella.</translation>
</message>
<message>
<source>Show link in forwarded messages</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Näytä linkki välitetyissä viesteissä</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether a link to your account is included in forwarded messages.</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Yksityisyysasetus joka määrittää sisältävätkö välitetyt viesti linkin käyttäjätunnukseesi.</translation>
</message>
<message>
<source>Show phone number</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Näytä puhelinnumero</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether your phone number is visible.</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Yksityisyysasetus joka määrittää onko puhelinnumerosi julkinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Show profile photo</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Näytä profiilikuva</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether your profile photo is visible.</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Yksityisyysasetus joka määrittää onko profiilikuvasi julkinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Show status</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Näytä tila</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy setting for managing whether your online status is visible.</source>
<translation>Yksityisyysasetus joka määrittää näytetäänkö muille käyttäjille kun olet online-tilassa.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow sending Location to inline bots</source>
<translation>Salli sijainnin lähettäminen upotetuille boteille</translation>
</message>
<message>
<source>Some inline bots request location data when using them</source>
<translation>Jotkin viestinsyöttöriville upotetut botit pyytävät sijaintitietoja niitä käytettäessä</translation>
</message>
</context>
2021-12-16 01:56:46 +03:00
<context>
<name>SettingsSession</name>
<message>
<source>Sessions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Session was terminated</source>
<translation>Istunto suljettiin</translation>
</message>
<message>
<source>Terminating session</source>
<translation>Suljetaan istuntoa</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Session</source>
<translation>Sulje istunto</translation>
</message>
<message>
<source>This app</source>
<translation>Tämä sovellus</translation>
</message>
<message>
<source>IP address: %1, origin: %2</source>
<translation>IP-osoite: %1, sijainti: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Active since: %1, last online: %2</source>
<translation>Aktiivinen %1 alkaen, viimeksi paikalla: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsStorage</name>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Tallennustila</translation>
</message>
<message>
<source>Enable online-only mode</source>
<translation>Ä käytä välimuistia</translation>
2021-01-27 01:26:40 +03:00
</message>
<message>
<source>Disables offline caching. Certain features may be limited or missing in this mode. Changes require a restart of Fernschreiber to take effect.</source>
<translation>Estää tietojen tallennuksen välimuistiin. Jotkin sovelluksen ominaisuudet voivat olla rajoitettuja tai poistettu käytöstä tässä tilassa. Muutos vaatii Fernschreiberin uudelleenkäynnistyksen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable storage optimizer</source>
<translation>Käytä tallennustilan optimointia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsUserProfile</name>
<message>
<source>User Profile</source>
<translation>Käyttäjäprofiili</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<comment>first name of the logged-in profile - header</comment>
<translation>Etunimi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 1-64 characters</source>
<translation>Syötä 1-64 merkkiä</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<comment>last name of the logged-in profile - header</comment>
<translation>Sukunimi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter 0-64 characters</source>
<translation>Syötä 1-64 merkkiä</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<comment>user name of the logged-in profile - header</comment>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Pictures</source>
<translation>Profiilikuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Add Picture</source>
<translation>Lisää kuva</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Picture</source>
<translation>Poista kuva</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting profile picture</source>
<translation>Poistetaan profiilikuvaa</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading...</source>
<translation>Lähetetään...</translation>
</message>
2021-12-16 01:56:46 +03:00
<message>
<source>Log Out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<source>Logged out</source>
<translation>Kirjattu ulos</translation>
</message>
<message>
<source>Phone number: +%1</source>
<translation>Puhelinnumero: +%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SponsoredMessage</name>
<message>
<source>Go to Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go to Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Bot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StickerPicker</name>
<message>
<source>Recently used</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Viimeksi käytetty</translation>
</message>
<message>
<source>Removing sticker set</source>
2021-02-25 19:58:09 +03:00
<translation>Poistetaan tarrapakettia</translation>
</message>
<message>
<source>Sticker set successfully removed!</source>
2021-02-25 19:58:09 +03:00
<translation>Tarrapaketti poistettu!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StickerSetOverlay</name>
<message>
<source>Sticker set successfully installed!</source>
2021-02-25 19:58:09 +03:00
<translation>Tarrapaketti asennettu!</translation>
</message>
<message>
<source>Sticker set successfully removed!</source>
2021-02-25 19:58:09 +03:00
<translation>Tarrapaketti poistettu!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoPage</name>
<message>
<source>Download of %1 successful.</source>
<translation>Videon %1 lataus onnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Lataus epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy video to gallery</source>
2021-02-04 20:53:56 +03:00
<translation>Kopioi video galleriaan</translation>
</message>
</context>
2020-12-31 21:12:50 +03:00
<context>
<name>VoiceNoteOverlay</name>
<message>
<source>Record a Voice Note</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Nauhoita ääniviesti</translation>
2020-12-31 21:12:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Press the button to start recording</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Paina nappia aloittaaksesi nauhoituksen</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Ei saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>Starting</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Aloitetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Recording</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Nauhoitetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Lopetetaan</translation>
</message>
2021-01-02 19:22:09 +03:00
<message>
<source>Use recording</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Käytä nauhoitusta</translation>
2021-01-02 19:22:09 +03:00
</message>
<message>
<source>Voice Note (%1)</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Ääniviesti (%1)</translation>
2021-01-02 19:22:09 +03:00
</message>
<message>
<source>Ready</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>Valmis</translation>
2021-01-02 19:22:09 +03:00
</message>
2020-12-31 21:12:50 +03:00
</context>
<context>
<name>WebPagePreview</name>
<message>
<source>Preview not supported for this link...</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>Esikatselua ei tueta tälle linkille...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>functions</name>
<message>
<source>Video: %1</source>
<translation>Video: %1</translation>
</message>
<message>
<source>has registered with Telegram</source>
<translation>rekisteröityi Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>Picture: %1</source>
<translation>Kuva: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Audio: %1</source>
<translation>Äänite: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Note: %1</source>
<translation>Ääniviesti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Animation: %1</source>
<translation>Animaatio: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document: %1</source>
<translation>Dokumentti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<translation>lähetti kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<translation>lähetti videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<translation>lähetti animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<translation>lähetti äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<translation>lähetti ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<translation>lähetti dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<translation>lähetti sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<translation>liittyi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>was added to this chat</source>
<translation>lisättiin keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<translation>poistui keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>%1M</source>
<translation>%1M</translation>
</message>
<message>
<source>%1K</source>
<translation>%1K</translation>
</message>
<message>
<source>sent a picture</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit kuvan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit videon</translation>
</message>
<message>
<source>sent an animation</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit animaation</translation>
</message>
<message>
<source>sent an audio</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit äänitteen</translation>
</message>
<message>
<source>sent a voice note</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit ääniviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a document</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit dokumentin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a location</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit sijainnin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<comment>myself</comment>
<translation>lähetit paikan</translation>
</message>
<message>
<source>sent a venue</source>
<translation>lähetti paikan</translation>
</message>
<message>
<source>have registered with Telegram</source>
<translation>on rekisteröitynyt Telegramiin</translation>
</message>
<message>
<source>joined this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>liityit keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>were added to this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>tulit lisätyksi keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>left this chat</source>
<comment>myself</comment>
<translation>poistuit keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>was never online</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>ei ole ollut koskaan paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>last online: last month</source>
<translation>Nähty viimeksi: viime kuussa</translation>
</message>
<message>
<source>last online: last week</source>
<translation>Nähty viimeksi: viime viikolla</translation>
</message>
<message>
<source>last online: %1</source>
<translation>Nähty viimeksi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>was recently online</source>
<translation>oli hetki sitten paikalla</translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<comment>channel user role</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Pääkäyttäjä</translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<comment>channel user role</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Estetty</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<comment>channel user role</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Perustaja</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<comment>channel user role</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>Rajoitettu</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
<comment>myself</comment>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>vaihdoit keskustelun otsikoksi %1</translation>
</message>
<message>
<source>changed the chat title to %1</source>
2020-10-24 14:52:53 +03:00
<translation>vaihtoi keskustelun otsikoksi %1</translation>
</message>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
<message>
<source>sent a poll</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit kyselyn</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a poll</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti kyselyn</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an anonymous quiz</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit anonyymin visan</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an anonymous quiz</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti anonyymin visan</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit visan</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a quiz</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti visan</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an anonymous poll</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit anonyymin kyselyn</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an anonymous poll</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti anonyymin kyselyn</translation>
2020-10-23 11:29:50 +03:00
</message>
<message>
<source>Anonymous Quiz</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Anonyymi visa</translation>
</message>
<message>
<source>Quiz</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Visa</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Poll</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Anonyymi kysely</translation>
</message>
<message>
<source>Poll</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Kysely</translation>
</message>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
<message>
<source>created this group</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>loit tämän ryhmän</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>created this group</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>loi tämän ryhmän</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the chat photo</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihdoit keskustelun kuvakkeen</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the chat photo</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihtoi keskustelun kuvakkeen</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>deleted the chat photo</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>poistit keskustelun kuvakkeen</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>deleted the chat photo</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>poisti keskustelun kuvakkeen</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
<comment>myself; TTL = Time To Live</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihdoit salaisen keskustelun viestien elinajan</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the secret chat TTL setting</source>
<comment>TTL = Time To Live</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihtoi salaisen keskustelun viestien elinajan</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>muutit tämän ryhmän superryhmäksi</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the pinned message</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihdoit kiinnitetyn viestin</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>changed the pinned message</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>vaihtoi kiinnitetyn viestin</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>created a screenshot in this chat</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>otit kuvakaappauksen tästä keskustelusta</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>created a screenshot in this chat</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>otti kuvakaappauksen tästä keskustelusta</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit ei-tuetun viestin</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti ei-tuetun viestin</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message: %1</source>
<comment>myself; %1 is message type</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit ei-tuetun viestin: %1</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent an unsupported message: %1</source>
<comment>%1 is message type</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti ei-tuetun viestin: %1</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>upgraded this group to a supergroup</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>muutti tämän ryhmän superryhmäksi</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit itsetuhoutuvan kuvan joka vanheni</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing photo that is expired</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti itsetuhoutuvan kuvan joka vanheni</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetit itsetuhoutuvan videon joka vanheni</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>sent a self-destructing video that is expired</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>lähetti itsetuhoutuvan videon joka vanheni</translation>
2020-11-05 16:06:41 +03:00
</message>
<message>
<source>Unable to find user %1</source>
2020-11-14 14:36:54 +03:00
<translation>Käyttäjää ei löydy: %1</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video note</source>
<comment>myself</comment>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>lähetit videoviestin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a video note</source>
2020-11-21 16:18:34 +03:00
<translation>lähetti videoviestin</translation>
</message>
<message>
<source>You are already a member of this chat.</source>
<translation>Olet jo tämän ryhmän jäsen.</translation>
</message>
2020-11-25 02:23:38 +03:00
<message>
<source>Closed!</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Suljettu!</translation>
2020-11-25 02:23:38 +03:00
</message>
<message>
<source>Pending acknowledgement</source>
2020-11-30 17:01:09 +03:00
<translation>Odottaa hyväksyntää</translation>
2020-11-25 02:23:38 +03:00
</message>
<message>
<source>has added %1 to the chat</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>lisäsi käyttäjä %1 keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>has removed %1 from the chat</source>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>posit käyttäjän %1 keskustelusta</translation>
</message>
<message>
<source>have added %1 to the chat</source>
<comment>myself</comment>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>lisäsit käyttäjän %1 keskusteluun</translation>
</message>
<message>
<source>have removed %1 from the chat</source>
<comment>myself</comment>
2021-01-06 12:06:28 +03:00
<translation>poistit käyttäjän %1 keskustelusta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>scored %Ln points</source>
<comment>myself</comment>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>
<numerusform>sait %Ln pisteen</numerusform>
<numerusform>sait %Ln pistettä</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
<comment>myself</comment>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>lähetit pelin</translation>
</message>
<message>
<source>sent a game</source>
2021-01-24 18:21:46 +03:00
<translation>lähetti pelin</translation>
</message>
</context>
</TS>