harbour-tooter/translations/harbour-tooter-es.ts

337 lines
10 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-10-23 17:39:47 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>marcó como favorito</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>te empezó a seguir</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>retooteó</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>dijo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Conversation</name>
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Conversación</translation>
</message>
<message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Emojis</source>
<translation>Emoticonos</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
<translation>Toca para insertar</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Write your warning here</source>
2020-05-11 10:48:52 +03:00
<translation>Escribe aquí tu advertencia</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Public</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Público</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Sin federar</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Sólo seguidores</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Directo</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s on your mind?</source>
2020-05-11 10:48:52 +03:00
<translation>¿En qué estás pensando?</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImageFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
<translation>Error al cargar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>El archivo %1 no existe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
2020-04-30 12:44:56 +03:00
<translation>Acceso</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Instance</source>
2020-05-11 10:48:52 +03:00
<translation>Instancia</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
2020-04-30 12:44:56 +03:00
<translation>Introduce una URL de instancia de Mastodon válida</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
2020-04-30 12:44:56 +03:00
<translation>Mastodon es una red social libre y de código abierto. Una alternativa descentralizada a las plataformas comerciales, evita los riesgos de una única compañía que monopolice tu comunicación. Elije un servidor en el que confíes cualquiera que elijas, puede interactuar con todos los demás. Cualquiera puede ejecutar su propia instancia de Mastodon y participar en la red social sin problemas.</translation>
</message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Reload</source>
2020-04-30 12:44:56 +03:00
<translation>Volver a cargar</translation>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Notificaciones</translation>
</message>
<message>
<source>New Toot</source>
<translation>Nuevo toot</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>@user or #term</source>
<translation>@usuario o #término</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<source>Federated</source>
<translation>Federada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>retooteó</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>marcó como favorito</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>te empezó a seguir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Load more</source>
<translation>Cargar más</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Cargando</translation>
</message>
<message>
<source>please wait...</source>
<translation>por favor, espera...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Profile</name>
<message>
<source>Unfollow</source>
<translation>Dejar de seguir</translation>
</message>
<message>
<source>Follow request sent!</source>
<translation>¡Solicitud de seguidor enviada!</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Siguiendo</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation>Dejar de silenciar</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Bloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Statuses</source>
<translation>Estados</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<source>Follow</source>
<translation>Seguir</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Resumen</translation>
</message>
<message>
<source>Followers</source>
<translation>Seguidores</translation>
</message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<message>
<source>Bio</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Bio</translation>
</message>
<message>
<source>Open Profile in Browser</source>
2020-05-11 10:48:52 +03:00
<translation>Abrir perfil en el navegador</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Ajustes</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Eliminar cuenta</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Añadir cuenta</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Deauthorize this app and remove your account</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Retira la autorización a esta aplicación y elimina tu cuenta</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 23:10:29 +03:00
<source>Authorize this app to access your Mastodon account</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Autoriza a esta aplicación para usar tu cuenta de Mastodon en tu nombre</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
<translation>Deshabilita esta opción si quieres ahorrar en tu conexión de datos</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Credits</source>
<translation>Créditos</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>UI/UX design and development</source>
<translation>Diseño UI/UX y desarrollo</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Identidad visual</translation>
</message>
<message>
<source>Occitan &amp; French translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Traducción al occitano y francés</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Traducción al holandés</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish translation</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Traducción al español</translation>
</message>
<message>
<source>Added README file</source>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<translation>Añadido archivo README</translation>
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Chinese translation</source>
<translation>Traducción al chino</translation>
2020-01-31 13:15:44 +03:00
</message>
<message>
<source>Load images in toots</source>
<translation>Cargar imágenes en messages</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Traducir</translation>
</message>
<message>
<source>Use Transifex to help with app translation to your language</source>
<translation>Usar Transifex para ayudar con traducciones</translation>
</message>
<message>
<source>Development and translations</source>
<translation>Desarrollo y traducciones</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>Toot</name>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>retooteó</translation>
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>marcó como favorito</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>te empezó a seguir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Eliminar toot</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Boost</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Tootear</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Eliminar favorito</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
2020-02-03 23:11:13 +03:00
<translation>Marcar como favorito</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
</TS>