harbour-tooter/translations/harbour-tooterb-fr.ts

400 lines
13 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-10-23 17:39:47 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>API</name>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
<translation>vous suit</translation>
</message>
<message>
<source>boosted</source>
<translation>a partagé</translation>
</message>
<message>
<source>said</source>
<translation>a dit</translation>
</message>
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>ConversationPage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Copy Link to Clipboard</source>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
<extracomment>Use the translation of &quot;Copy Link&quot; for a shorter PullDownMenu label</extracomment>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Copier le lien</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Write your warning here</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<extracomment>placeholderText in Toot content warning panel</extracomment>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Rédigez votre alerte ici</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>What&apos;s on your mind?</source>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<extracomment>placeholderText in Toot text panel</extracomment>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Qu&apos;avez-vous en tête?</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Public</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Public</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unlisted</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Non listé</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Followers-only</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Abonné(e)s uniquement</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Direct</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Toot sent!</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Pouet envoyé !</translation>
</message>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
<message>
<source>Reply</source>
<extracomment>&quot;Reply&quot; will show the Toot text entry Panel. &quot;Hide Reply&quot; closes it. Alternative: Use &quot;Close Reply&quot;</extracomment>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Reply</source>
2020-06-19 11:16:13 +03:00
<translation>Masquer la réponse</translation>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
</message>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<message>
<source>Open in Browser</source>
<translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</context>
<context>
<name>CoverPage</name>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>New Toot</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Nouveau pouet</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>EmojiSelect</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Emojis</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Emojis</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Tap to insert</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Appuyez pour insérer</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUploader</name>
<message>
<source>The file %1 does not exists</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;existe pas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<source>Login</source>
2020-05-11 10:48:52 +03:00
<translation>Connexion</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Instance</source>
2020-04-30 12:36:56 +03:00
<translation>Instance</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Enter a valid Mastodon instance URL</source>
2020-04-30 12:36:56 +03:00
<translation>Saisissez lURL dune instance Mastodon</translation>
</message>
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Mastodon is a free, open-source social network. A decentralized alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the social network seamlessly.</source>
2020-05-11 10:48:52 +03:00
<translation>Mastodon est un réseau libre et open source : une alternative décentralisée aux plateformes commerciales, afin déviter le contrôle monopolistique de vos communications par une entreprise. Choisissez un serveur dans lequel vous avez confiance - quelque que soit votre choix vous pourrez interagir avec tous les utilisateurs du réseau Mastodon. Tout le monde peut monter sa propre instance Mastodon et ainsi contribuer à la croissance du réseau.</translation>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
</message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<message>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<source>Reload</source>
2020-04-30 12:36:56 +03:00
<translation>Recharger</translation>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>MainPage</name>
<message>
<source>Home</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Accueil</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Notifications</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<source>Local</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Fil public local</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<source>Federated</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Fil public global</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<source>Search</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Rechercher</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<source>@user or #term</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>@personne ou #terme</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<source>New Toot</source>
<translation>Nouveau pouet</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Marque-page</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<context>
<name>MediaFullScreen</name>
<message>
<source>Error loading</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Erreur au chargement</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
</context>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<context>
<name>MiniStatus</name>
<message>
<source>boosted</source>
2020-05-01 09:20:54 +03:00
<translation>a partagé</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>favourited</source>
<translation>a ajouté à ses favoris</translation>
</message>
<message>
<source>followed you</source>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<translation>vous suit</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
</context>
<context>
<name>MyList</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<message>
<source>New Toot</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Nouveau pouet</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
2020-06-22 21:13:05 +03:00
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Recharger</translation>
</message>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
<message>
<source>Open in Browser</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Ouvrir dans le navigateur</translation>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
</message>
2020-07-06 11:28:42 +03:00
<message>
2020-07-12 10:12:45 +03:00
<source>Nothing found</source>
<translation>Rien trouvé</translation>
2020-07-06 11:28:42 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>ProfileHeader</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Bot</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Bot</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
<message>
<source>Follows you</source>
<translation>Vous suit</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groupe</translation>
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</context>
<context>
<name>ProfilePage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>About</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>If there&apos;s no good translation for &quot;About&quot;, use &quot;Details&quot; (in details about profile).</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Détails</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Followers</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Will show as: &quot;35 Followers&quot;</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Abonné(e)s</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Following</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Will show as: &quot;23 Following&quot;</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Abonnements</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Statuses</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Will show as: &quot;115 Statuses&quot;</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Pouets</translation>
2020-06-29 11:48:06 +03:00
</message>
<message>
<source>Mention</source>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Mentionner</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unfollow</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Ne plus suivre</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Requested</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Demandé</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Follow</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Suivre</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unmute</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Démasquer</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Mute</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Masquer</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Unblock</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Débloquer</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-01-30 15:26:31 +03:00
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Block</source>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<extracomment>Is a button. Keep it as short as possible.</extracomment>
2020-07-03 11:45:30 +03:00
<translation>Bloquer</translation>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<name>SettingsPage</name>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
<source>Settings</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Paramètres</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Options</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Options</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Load Images in Toots</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Charger images dans les pouets</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Disable this option if you want to preserve your data connection</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Désactiver cette option pour économiser des données mobiles</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
<message>
<source>Account</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Compte</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Déconnecter votre compte</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Add Account</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Ajouter compte</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Deauthorize this app from using your account and remove account data from phone</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Désautoriser cette application et enlever votre compte</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 23:10:29 +03:00
<source>Authorize this app to access your Mastodon account</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Autoriser laccès à votre compte pour cette application</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Translate</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Traduire</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Credits</source>
2020-06-19 11:16:13 +03:00
<extracomment>Translation alternative: &quot;Development&quot;</extracomment>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Développement</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>UI/UX design and development</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Design UI/UX et développement</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Visual identity</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Identité visuelle</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Development and translations</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Développement et traductions</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Occitan &amp; French translation</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Traduction français</translation>
</message>
<message>
2020-04-28 09:49:31 +03:00
<source>Chinese translation</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Traduction chinoise</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Dutch translation</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Traduction néerlandaise</translation>
</message>
<message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<source>Spanish translation</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Traduction espagnole</translation>
</message>
2020-06-10 17:11:42 +03:00
<message>
<source>Use</source>
<extracomment>Full sentence for translation: &quot;Use Transifex to help with app translation to your language.&quot; - The word Transifex is a link and doesn&apos;t need translation.</extracomment>
<translation>Utiliser</translation>
</message>
<message>
<source>to help with app translation to your language.</source>
<translation>pour aider à traduire cette application.</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
<context>
<name>VisualContainer</name>
<message>
<source>Unboost</source>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<translation>Annuler le partage</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Boost</source>
2020-04-29 15:05:36 +03:00
<translation>Partager</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Unfavorite</source>
2020-05-11 10:48:52 +03:00
<translation>Retirer des favoris</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
<message>
<source>Favorite</source>
2020-05-11 10:48:52 +03:00
<translation>Ajouter aux favoris</translation>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</message>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
<message>
<source>Mention</source>
2020-06-10 16:16:00 +03:00
<translation>Mentionner</translation>
2020-06-10 15:42:00 +03:00
</message>
2020-06-18 09:32:52 +03:00
<message>
<source>Conversation</source>
<translation>Conversation</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Bookmark</source>
<translation>Retirer marque-page</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark</source>
<translation>Ajouter aux marque-pages</translation>
</message>
2018-10-23 17:39:47 +03:00
</context>
</TS>